Question on Sutta Nipaata

From: Bryan Levman
Message: 2901
Date: 2010-07-18

Dear Friends,

In Buddhaghosa's commentary on the padhaana sutta of the Sutta Nipaata (verses
425-449) he makes the following statement explaining the origin of the sutta:

ta.m ma.m padhaanapahitatta nti padhaanasutta.m. kaa uppatti? "padhaanaaya
gamissaami, ettha me ra~njatii mano"ti aayasmaa aanando pabbajjaasutta.m
ni.t.thaapesi. bhagavaa gandhaku.tiya.m nisinno cintesi "mayaa chabbassaani
padhaana.m patthayamaanena dukkarakaarikaa kataa, ta.m ajja bhikkhuuna.m
kathessaamii"ti. atha gandhaku.tito nikkhamitvaa buddhaasane nisinno "ta.m ma.m
padhaanapahitatta"nti aarabhitvaa ima.m suttamabhaasi.

Translation:

What is the source of the padhaanasutta? “I will go in order to strive; in that
matter

my mind rejoices.” This was spoken by Rev. Ānanda in completing the
pabbajjaasutta.[the previous

sutta in the Sutta Nipaata, consisting of verses 405-424; Ananda's words are the
last line].

The Blessed One, seated inside a perfumed hut, thought, “By wishing to perform
austerities for six years

I have done a difficult thing; I will speak of this today to the monks.” Then he
left the perfumed hut,

sat down on the Buddha seat and began to preach this [the padhaanasutta] sutta
beginning with the words

“ta.m ma.m  padhaanapahitatta.m”. (the first words of the padhaanasutta)
My question is, does anyone know why Aananda completed the last words of the
pabbajjaasutta? (Unless I am translating it wrong?)

Bryan



[Non-text portions of this message have been removed]


Next in thread: 2907
Previous message: 2900
Next message: 2902

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts