Re: Kc 1

From: Jim Anderson
Message: 2773
Date: 2010-01-02

Dear Ma Vajira,

<< You asked about cāre and cālone.  cāre (sar ye in Burmese) means writer,
scribe.  cālone (sar lone in Burmese) means letter (a letter of the
alphabet).  The 2's mean there are two words for writer or scribe and two
for letter. >>

Thank you! I thought that would be the meanings, just wanted to be sure. We
can think of letters like the way we think of words. They can both be
pronounced and written.

I have just finished transcribing the Saṃpyaṅṭīkā (Thanbyin) commentary on
Kc 1 but it needs some proofreading. The Burmese
passage runs to about 4 pages. I also would like to do the same for the
Niruttisāramañjusāṭīkā (Mmd-nir) on the same sutta. It's 8 pages long---just
one page typed out so far. I'm also proofreading the Nyāsa etext that I got
from U Nandisena earlier this year. The passage on Kc 1 in that book is
about half a page long. I will be uploading proofread material from these
books to the group's files section when done.

I got word earlier today from Phra Yuttadhammo that the head of the Thai
Nissaya Tipitaka project would like to join our group.

Best wishes, Jim


Previous in thread: 2772
Next in thread: 2776
Previous message: 2772
Next message: 2774

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts