Re: Kaccaayana: introductory verses (2)
From: Bryan Levman
Message: 2748
Date: 2009-12-25
Thanks Jim.
It is clever how the author uses an instrumental (nayena), followed by a locative (subodhane), followed by an ablative (amohabhāvā), all in an instrumental sense. What does padamato mean? "the one who knows words?"
Best, Bryan
________________________________
From: Jim Anderson <jimanderson_on@...>
To: palistudy@yahoogroups.com
Sent: Thu, December 24, 2009 8:07:11 AM
Subject: [palistudy] Kaccaayana: introductory verses (2)
Kaccāyanabyākaraṇa, introductory verse 2 (last one):
seyyaṃ jineritanayena budhā labhanti |
tañcāpi tassa vacanatthasubodhane na ||
atthañca akkharapadesu amohabhāvā |
seyyatthiko padamato vividhaṃ suṇeyya || kha ||
(b) The wise ones get better by the way preached by the Victorious One, by
knowing well the meaning of His word and by non-confusion of the meaning
among letters and words. Therefore, let the one who wishes to excel listen
to the various words.
-- translation by Ven. U Nandisena, 2004
-- posted by Jim Anderson, 24 December 2009 (first quarter moon)
p.s. Mmd p. 4 (1929) has "seyyaṃ nāma navalokuttaradhammaṃ". Therefore, I
would prefer "obtain or get the best" instead of "get better". The *way* or
method (naya) is the ariyan eightfold path or the threefold training.
__________________________________________________________________
Yahoo! Canada Toolbar: Search from anywhere on the web, and bookmark your favourite sites. Download it now
http://ca.toolbar.yahoo..com.
[Non-text portions of this message have been removed]