te suta.m/me suta.m

From: Ole Holten Pind
Message: 2241
Date: 2007-09-23

The following  interesting passage is found in D III 54: kin ti te suta.m
paribbaajakaana.m vu.d.dhaana.m mahalla-
kaana.m  ...  bhaasamaanaana.m - (here follows the content of what the
wanderers say). Then follows the answer: suta.m  me ta.m,  bhante,
paribaajaaana.m etc. as above.
suta.m is evidently a noun constructed with the pronoun te "your hearing"
the other genitives are constructed with suta.m as the object of suta.m
(well-known from both Pali and Sanskrit), "Perhaps you hear the wanderers
..... saying ..... yes, I hear them saying ....

It would be entirely impossible to construe suta.m of this passage as
anything but a noun, which corroborates the interpretation of me suta.m I
have presented in an earlier post.

Regards,
Ole Holten Pind


[Non-text portions of this message have been removed]


Next in thread: 2243
Previous message: 2240
Next message: 2242

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts