Re: appatissa, disobedient
From: Jim Anderson
Message: 1427
Date: 2005-10-25
Dear Ole,
The commentaries indicate that 'appatisso' is equivalent to
'appatissayo' which tells me that the -ssa is related to the root 'si'
(si sevaaya.m) and that 'appatissa' has 'aprati"sraya' (with the root
"sri) as its Sanskrit counterpart. What convinces you that the /y/ is
a dissimilated /v/?. Couldn't the absence of the /ya/ element be
explained as simple elision as with 'abhi~n~naaya' > 'abhi~n~naa'? The
commentaries give the meaning of 'aniicavutti' for 'appatisso'.
Best wishes,
Jim
<< Interestingly we find in Pali the form (a)ppatissaya. The meaning
is the same, and the attempt to interpret this form as equivalent to
Sanskrit pratishraya is in my view mistaken. The semantics of the
Sanskrit term is far off the mark.
Evidently, the /y/ of patissaya is a dissimilated /v/ to preserve the
original trisyllabic form of patissava that is subject to the
phonological constraints on the group /ava/ in any connection in the
canon. I do not think that there is a single term in which this group
occur in canonical Pali >>.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com