Re: Mmd: introductory verses
From: nina van gorkom
Message: 881
Date: 2004-08-30
Dear Jim,
I have some beginner's questions.
op 28-08-2004 19:09 schreef Jim Anderson op jimanderson_on@...:>
> buddha.m visuddham avisuddhajanassa buddhi[.m] /
> sampaapaka.m sakalalokavimohakassa //
> mohassa dha.msakam apissa suvuttadhamma.m /
> natvaana sa.mgham anaghuttamadakkhi.neyya.m //
N: natvaana, from namati: an unsual form to me. I found it in PED.
and this: anagh-uttama-dakkhi.neyya.m,
I have trouble with anagh. uttama: highest.
I also thought at first: buddhima, but it is : budhim assa, of him.
>
>J: kaccaayana~nca muniva.n.nitabuddhimassa /
> kaccaayanassa mukhamattamaha.m karissa.m //
> paara.mparaabhatavinicchayaniccha[ya]~n~nuu /
> laddhopadesam avalamba katassa tena //
>
> And to Kaccaayana; of Kaccaayana who has the understanding
> Praised by the Sage, I, knowing the investigations handed down
> In succession and resting on the instruction obtained <therein?>
> Shall compose an introduction to what was composed by him.
N: another option for leaning on: dependent on?
As to vinichaya: often used in Thai, when investigating a commentary.
Investigating the meaning. They say, come, let us vinichay.
Nina.