Mmd: introductory verses
From: Jim Anderson
Message: 875
Date: 2004-08-28
Dear members,
Mmd is an abbreviation for Mukhamattadiipanii which is Vajirabuddhi's
introductory commentary on Kaccaayana's grammar. The Mmd is also
known under an alternative title of Nyaasa. I have transcribed the two
introductory verses of Mmd and present them here along with my attempt
at translating them. The syntax of the second verse is difficult for
me to work out satisfactorily. Any corrections or comments will be
much appreciated. The verses were taken from a reprint of a 1929
Burmese edition by Zabu Press, Rangoon. It has xxviii + 476 pages. I
think the verses have two omissions in it which I have inserted within
square brackets.
namo tassa bhagavato arahato sammaasambuddhassa.
[1-sandhi-pariccheda]
buddha.m visuddham avisuddhajanassa buddhi[.m] /
sampaapaka.m sakalalokavimohakassa //
mohassa dha.msakam apissa suvuttadhamma.m /
natvaana sa.mgham anaghuttamadakkhi.neyya.m //
Having bowed to the Buddha who causes impure people
To reach pure understanding, the Destroyer of the confusion
Confounding the entire world; also to His well-spoken Dhamma;
To the Sangha that is sinless, the utmost, worthy of offerings;
kaccaayana~nca muniva.n.nitabuddhimassa /
kaccaayanassa mukhamattamaha.m karissa.m //
paara.mparaabhatavinicchayaniccha[ya]~n~nuu /
laddhopadesam avalamba katassa tena //
And to Kaccaayana; of Kaccaayana who has the understanding
Praised by the Sage, I, knowing the investigations handed down
In succession and resting on the instruction obtained <therein?>
Shall compose an introduction to what was composed by him.
Best wishes,
Jim