From: Kumara Bhikkhu
Message: 16221
Date: 2017-06-02
>Thanks, Bryan (and others who responded). I thought so too, but
>wondered it could be different as I had trouble seeing how it fits into
> siilesvevassa paripuurakaarii
>from Aka"nkheyya Sutta (MN6)
>
>My main trouble is with the eva. How does it fit in English? Just,
>quite, even, only, very?
>The other is connecting paripuurakaarii with siilesu. One who
>fulfills in regard to behaviour (siila) of his?
>
>Can some try to translate it literally, while making as English as
>possible? Never mind if it's stilted.
>One who fulfills in regard to behaviour (siila) of his own?
>
>with metta,
>Kumara Bhikkhu, ven.