Dear Nina and Bryan,

you wrote :

(B: Thanks for the context. According to the DPR search (Digital Pali > Reader) it only occurs in the Devdaha sutta that you quote. Bhikkhu
> Bodhi tranlsates "Our teacher, friends, teaches the removal of > desire and lust"
-------
N: chandaraagavinayakkhaayii: is it possible that this is a bahubbiihi compound? It qualifies the teacher. Warder p. 137, they function as adjectives. It is always equivalent to a relative clause: who was...
I always have trouble with compounds. Perhaps it is explained more clearly in other grammars?


D: I wonder whether the search function of DPR is able to find compounds ..perhaps a splitting into chandaraaga and vinayakkhaayii may help (?).
I suppose it is likely that Ven. Sariputta used this expression not only once.
A German translation (P.Dahlke) stated "..die Ueberwindung der Willensgier " ( lit. the overcoming of the greed of will)

B.T.W. interesting to note that Sariputta started his instruction with the root conditions and finished with suffering.

with Metta Dieter

[Non-text portions of this message have been removed]