Dear Nina,

Many thanks for your long reply.
I agree with Piya. It is really the explanation given in the commentaries.

But I have one or two observations to make.
(1) In Pali (the teachings of the Buddha), a word can have many meanings. A well-known example is braahma.na.
(2)Ssimilary, the word deva has many meanings. In fact, rain is also a deva. (devo vassatu kaalena).
(3) Therefore, meaning must be derived from the context.
(4) Dhamma is well-ecxpounded (svaakkhaato), it has meaning(saattha.m) and properly constructed to give the exact meaning (sabhyanjan.m), complete in all respects (kevala paripunn.m)
(5) Therefore it is not possible for confusing meanings
(6) Sadevamanussaya, occurs to my knowledge only in the expression, 'sadevake loke samaarake...sadevamanussaaya'. There is no word 'devamanussaaya', I think in the canon.
(7) Then last, sadevake is followed by samaarake, whereas sadevamanussaaya is preceded by sassama.nabraahmaniyaa pajaaya.

With mettaa,

 D. G. D. C. Wijeratna





[Non-text portions of this message have been removed]