Dear Alex,
Op 22-apr-2009, om 4:56 heeft duriank24 het volgende geschreven:

> Dear Nina,
> Currently i am learning metta sutta and only wish you have me to
> get the meaning of first 2 verses, word by word.. The rest i have it.
>
> "Karaniya mattha kusalena ,
> Yantam santam padam Abhi Samecca"
------
N: I have the Commentary "Minor Readings and
Illustrator" (Khuddakapaa.tha) and in section IX all is explained.
It has: kara.niiya.m atthakusalena
/should be done by one skilled in good (attha)/
> Yan tam /santa.m pada.m /abhisamecca
/which that/ state (pada.m) of peace (santa.m)/ having reached/

What should be done by one with skill in good,
The state of peace to have attained is this.
Yan ta.m are nominative, agreeing with kara.niiya.m.
Or a second possibility given by the Co: ya.m is a nominative, and
ta.m accusative, agreeing with santa.m pada.m.

This is interesting, we can see that there is not just one possibility.

Nina.

[Non-text portions of this message have been removed]