I think there is some confusion here about author's rights.

These rights belong to the author, not to the publisher. According to present laws in most countries, they are valid as long as the author lives and for seventy years after his death.

A publisher may have bought part of the author's rights for a text, but only as long as the author or his inheritors have these rights.

As Saddaniiti was written in the 12:th century, we can be fairly certain the author (Aggava.msa) has been dead for more than seventy years.

Therefore, his texts are free. There is no copyright on them, and hasn't been for as long as copyright has existed.

That means the Pali original. Translations may still be copyrighted, if the translator is alive or died less than seventy years ago.

RC Childers passed away in 1876, so the copyright of his dictionary has also expired long ago.

Gunnar


__________________________________________________________
Ta semester! - sök efter resor hos Kelkoo.
Jämför pris på flygbiljetter och hotellrum här:
http://www.kelkoo.se/c-169901-resor-biljetter.html?partnerId=96914052