From: John Kelly
Message: 10224
Date: 2006-03-20
> 4.Whose servants will go to Colombo to buy goods for you and me?Here 'whose' in English is an interrogative pronoun, not a relative
> yesa.m / upa.t.thaakaa / gamissanti / Ko.lambanagara.m / ki.nitu.m /
> bha.n.daani / tava / ca / mama
> Yesa.m upa.t.thaakaa tava mama ca bha.n.daani ki.nitu.m
> Ko.lambanagara.m gamissanti?
> 5.Tomorrow his brothers will go to that forest and collect honey andUsing a gerund here would be more typical in Pali, thus:
> fruits.
> suve / tassa / bhaataro / gamissanti / ta.m / vana.m / ocinissanti /
> madhu.m / ca / phalaani
> Suve tassa bhaataro ta.m vana.m gamissanti madhu.m phalaani ca
> ocinissanti.
--- In Pali@yahoogroups.com, "flrobert2000" <flrobert2000@...> wrote:
>
> 1.A certain man having gone to that cemetery gathered those flowers
> and brought them here.
> aññataro / puriso / gantvaa / ta.m / susaana.m / ocinitvaa / taani /
> pupphaani / aahari / te / tattha
> Aññataro puriso ta.m susaana.m gantvaa taani pupphaani ocinitvaa
> tattha te aahari
>
> 2.This lioness having come out from that forest killed a cow in this
> place.
> aya.m / siihii / nikkhamma / tamhaa / vanamhaa / dhenu.m / maaresi /
> imasmi.m / .thaanasmi.m
> Aya.m siihii tamhaa vanamhaa nikkhamma imasmi.m .thaanasmi.m dhenu.m
> maaresi.
>
> 3.The husband of that woman bought these clothes from that market and
> gave them to his grandsons.
> bhattu / imissaa / vanitaaya / ki.nitvaa / imaani / vatthaani / tamhaa
> / aapa.namhaa / dadi / tesaana.m / nattaaraana.m
> Imissaa vanitaaya bhattu tamhaa aapa.namhaa imaani vatthaani ki.nitvaa
> tesaana.m nattaaraana.m dadi.
>
> 4.Whose servants will go to Colombo to buy goods for you and me?
> yesa.m / upa.t.thaakaa / gamissanti / Ko.lambanagara.m / ki.nitu.m /
> bha.n.daani / tava / ca / mama
> Yesa.m upa.t.thaakaa tava mama ca bha.n.daani ki.nitu.m
> Ko.lambanagara.m gamissanti?
>
> 5.Tomorrow his brothers will go to that forest and collect honey and
> fruits.
> suve / tassa / bhaataro / gamissanti / ta.m / vana.m / ocinissanti /
> madhu.m / ca / phalaani
> Suve tassa bhaataro ta.m vana.m gamissanti madhu.m phalaani ca
> ocinissanti.
>
> 6.Her sisters went to that field (in order) to bring grass for these
cows.
> tassa / bhaginiyo / gacchi.msu / ta.m / khetta.m / aaharitu.m /
> ti.na.m / imaasa.m / dhenuuna.m
> Tassa bhaginiyo imaasa.m dhenuuna.m ti.na.m aaharitu.m ta.m khetta.m
> gacchi.msu.
>