Guys, I appreciates you sharing your knowledge. Many thanks.

So the words Deva and Brahma get translated as god-God.
Thank you so much for letting me know.

I suspected it may have been Bhagawan.

Are you able to say that when the above words are translated into god or God is there a grammatical principle which decides wether it is large G or small g.

For example does Deva commonly get translated as god and Brahman as God ?

The above proposition is just as an illustration to give an example of the type of principle , if there is one, which may, or may not be used.

Another related question if you have time and enery to answer is; are there are any ground rules about deciding if Deva and Brahma are given capitals ?
And if so is this in any way relevant to the god or God translation ?

with appreciation

Mr X.