Pali - Every few days - [C231]
Warder - Exercise 20 (page 164)
English into Pali (Part 2 of 7)

Visited by (use genitive) aspiring men (she) went
(present time) for a night for fifty (kahaapa.nas);
abhisa.taa / atthikaana.m (atthikaana.m) /
manussaana.m / gacchati.(ca) / ratti.m /
pa~n~naasaaya
abhisa.taa atthikaana.m atthikaana.m manussaana.m
pa~n~naasaaya ca ratti.m gacchati;

and through her Vesaalii appeared (present tense)
beautiful in still greater measure (ablative).
ca / taaya / Vesaalii / upasobhati / bhiyyoso-mattaaya
taaya ca Vesaalii bhiyyosomattaaya upasobhati.

Then (add kho) a burgher of Raajagaha went (aorist) to
Vesaalii on (ins.) some business.
atha kho / negamo / Raajagahako / agamaasi / Vesaali.m
/ kenaci-(d)-eva / kara.niiyena
atha kho Raajagahako negamo Vesaali.m agamaasi
kenacideva kara.niiyena.

He saw Vesaalii powerful and prosperous, and the
geisha Ambapaalii, and through her Vesaalii appearing
beautiful in still greater measure.
(negamo Raajagahako) / addasaa (kho) / Vesaali.m /
iddha.m / ca (eva) / phita.m / ca / ga.nika.m /
Ambapaali~nca / ca / taaya / Vesaali.m / upasobhanti.m
/ bhiyyoso-mattaaya
addasaa kho Raajagahako negamo Vesaali.m iddha~nceva
phita~nca Ambapaali~nca ga.nika.m, taaya ca Vesaali.m
bhiyyosomattaaya upasobhanti.m.

Metta, John