Hi,

In 19, I think "paresa.m" would be dat./gen. pl. - so "to/for", but
I also think it should agree in case with "bha.ndaani", which is in
acc. pl., so I would expect something like "pare" or "paraani".

Anyone have any clues?

Thanks.

Charles

--- In Pali@yahoogroups.com, "Ong Yong Peng" <ypong001@...> wrote:
>
>
> An Elementary Pali Course
> Exercise 13-A: Translate into English.
>
> 19. Paresa.m bha.n.daani maya.m na ga.nhaama.
> from different / goods / we / do not take!
> Let us not take from different goods.