Dear Robert and Dimitry,

r> Just wondering how you get 'pleasurable perceptual forms' out
r> of 'Subhanimitta.m', wouldn't simply 'pleasant forms' do?

D>As I understand, it is to be translated as "perceptual image of
attractiveness/beauty", or "perceptual attunement to
attractiveness/beauty". This attunement causes to arise
covetousness (lobha).

c>Maybe just "perception of attractiveness/beauty"?
Is a nimitta always related to visible forms/images? What about
meditators who work with breath?

peace,
connie