From: Ong Yong Peng
Message: 4424
Date: 2004-03-03
--- In Pali@yahoogroups.com, John Kelly wrote:
>5. Itthii yuvatiyaa bhatta.m pacaapetvaa daarikaana.m thoka.m
> thoka.m vibhaji.
> woman / maiden / rice / got...to cook / to girls / very little
> / distributed
> The woman got the maiden to cook rice and distributed very
> little to the girls.
I believe "thoka.m thoka.m" can be translated as "little by little"
which might make more sense in this sentence. Thus:
"The woman got the maiden to cook rice and she distributed it to the
girls little by little."