Dear John and friends,
thanks for this wonderful point, it reminds me to be mindful of the
target language, English. I have it jotted down too as I keep an
exercise book for "Day by Day". I think I need another one for "Word
by Word" as I have difficulties tracing through the mails.
metta,
Yong Peng
--- In Pali@yahoogroups.com, John Kelly wrote:
> yp> 5. Puttaa paadehi kukkure paharanti.
> yp> sons / with feet / dogs / hit
> yp> The sons hit the dogs with feet.
>
> For a more fluent English sentence as the translation,
> how about:
> "The sons kick the dogs."