From: H.M. Hubey
Message: 1052
Date: 2003-08-05
> EThe root can be seen in many languages including Turkic and Nilo-Saharan
>
> Edo, what evidence do you have of an Early Bronze Age Basque
> Dictionary. If such a thing existed surely it revolutionise
> archaeology. I am also interested in how you transliterate Egyptian
> Pharaoh's names into Basque. Which version of Egyptian do you use -
> Wallis Budge, Gardiner or Faulkner's Concise Dictionary of Middle
> Egyptian. As an Afro-Asiatic language, I am sure you will know
> Ancient Egyptian carries its declensions through a three consonantal
> system (C-C-C), in which vowels were usually incidental to
> determining the meaning. Thus for instance the name we use for
> translating the name of Egypt - eg. "Kemet" meaning "the Black Land",
> is in fact KMT. It is modern Egyptologists who have added
> the "kEmEt" where "E" stands in place of an unknown vowel. This
> makes it almost totally impossible to work out how Egyptian was
> *actually* spoken. T
>--