John wrote:
> E
>
> Edo, what evidence do you have of an Early Bronze Age Basque
> Dictionary. If such a thing existed surely it revolutionise
> archaeology. I am also interested in how you transliterate Egyptian
> Pharaoh's names into Basque. Which version of Egyptian do you use -
> Wallis Budge, Gardiner or Faulkner's Concise Dictionary of Middle
> Egyptian. As an Afro-Asiatic language, I am sure you will know
> Ancient Egyptian carries its declensions through a three consonantal
> system (C-C-C), in which vowels were usually incidental to
> determining the meaning. Thus for instance the name we use for
> translating the name of Egypt - eg. "Kemet" meaning "the Black Land",
> is in fact KMT. It is modern Egyptologists who have added
> the "kEmEt" where "E" stands in place of an unknown vowel. This
> makes it almost totally impossible to work out how Egyptian was
> *actually* spoken. T
The root can be seen in many languages including Turkic and Nilo-Saharan
and it has
to do with "burning" which is also at the root of words for "black" in
various languages
including Gr. kelainos(?), Dravidian kala, Turkic kara. The words like
cook, kitchen etc
are all from this root. That includes Tocharian kuM, Turkic kUn (sun),
Turkic kuyash,
etc. Turkic would be *kuyun > kun, kuyum> kum, etc.
This root I believe also shows up in the Hurrian (Hittite) myth
Uli-Kummi (Great Burning)
the smoke and fire that rose over the Mediterranean when There/Santorini
blue up. From the
description it is pretty clear that it was a volcano eruption, covered
the sky, spit out fire and
stone, and caused a nuclear winter, etc.
>
--
Mark Hubey
hubeyh@...
http://www.csam.montclair.edu/~hubey