Vaði hét maður. 

A man was named Vadi.


Hann var skáld gott. 

He was a good poet.


Hann var frændi Odds og kom út með honum. 

He was Odd's relative and came out to Iceland with him.


Hann bjó á Skáldsstöðum í Berufirði. 

He lived at Poet's-plance in Open-firth.


Óttar og Æsa voru börn hans og voru bæði mannvænleg.

Ottar and Aesa were his children and they were both promising.


2. kafli


Þá er þessir hinir ungu menn óxu upp er nú voru nefndir lögðu þeir leika með sér á Berufjarðarísi og var með þeim fóstbræðralag mikið. 

When these young men grew up when now they were summoned they appointed a game with themselves at Berufjardaris and a great foster-brotherhood was with them.


Þórir Oddsson var sterkastur jafn gamall og allar íþróttir hafði hann umfram sína jafnaldra. 

Thorir, Odd's son, was the strongest the same old (meaning of the people his age?) and he had all skills beyond (people of) his same age.


Ketilbjörn gekk næst honum um allan vaskleik. 

Ketilbjorn went nearest to him concerning all bravery.


Þeir tóku fiska úr vatninu og báru í læk þann er þar er nær og fæddust þeir þar. 

They caught fish out of the water and carried (the fish) into a stream that which there is nearer and they fed themselves there.


Sá heitir nú Alifiskalækur. 

That (place) is now called Alifiskalaekr (fish-fattened-in-a-pond-stream)


Þar varð í veiður mikil og taldi Hof-Hallur sér veiðina. 

There was in a great catch and Hof-Hallr claimed the catch.


En Þuríður drikkinn taldi sér og sínu landi og frelsti hún sveinunum.

And Thuridur Drikkin claimed also his land and she rescued (?) the boys.


En um veturinn léku þeir knattleika á Þorskafjarðarísi og komu þar til synir Hallsteins og Djúpfirðingar, Þorsteinn úr Gröf og Hjallasveinar. 

And during the winter they played ball at Thorskafjardarisi and Hallstein's and Djupfirdingar's sons, Thorstein from Grof and Hjallasveiner, arrived there


Þeir fyrir sunnan Þorskafjörð gerðu Þóri að fyrirmanni fyrir örleiks sakir og allrar atgervi. 

They, south of Thorskafiord, granted Thori that one who excels others over things of munificense and all accomplishments. 


En vestanmenn vildu ekki það og ýfðust við honum allir nema Hallsteinssynir.

And men from the west didn't want that and provoked him, all except Hallstein's sons.


Skip kom út um sumarið í Breiðafirði á Dögurðarnesi og hét Bárður stýrimaður, frændi Odds og félagi þá er þeir höfðu í hernaði verið. 

A ship came out to Iceland during the summer in Breidafirth and Dogurdness and (the) captain was named, Bardur, Odd's relative and partner when they had been in raiding (together).


Bárður sendi til Odds og fluttist síðan til Þorskafjarðar við fimmtánda mann. 

Bardr sends to Odd and (they) convey themselves then to Thorskafjardr with the 15th man.


Fimm voru íslenskir menn með honum og réðust þeir í brott til héraða sinna. 

Five were Icelandic men with him and they went away to his district.    (Z. ráða  17 -- ráðast í braut, to go away (also, Z. braut = brott))


En Bárður vill tvívegis fara og beiddi Odd manna svo að hann væri fær. 

But Bardr wants to go to and fro and asked Odd for a man so that he would be competent. (??)


Þar réðst til Þórir og þeir níu fóstbræður og svörðust allir í fóstbræðralag. 

There (they) removed (?) to Thorir, and they, nine fosterbrothers, also all swore brotherhood by mutual oath.


Skyldi hver þeirra annars hefna. 

Each bound in duty their otherwise take revenge. (??)


Þeir skyldu saman eiga fengið fé og ófengið það er þeir fengju jafnt og til ynnu, og var Þórir fyrirmaður þeirra, þá Ketilbjörn, Þórhallur og Þorsteinn Drikkinnarsynir, Hyrningur Hallsson, Björn Beruson, Ásmundur Naðursson, Már Hallvarðsson, Óttar Skáldsson. 

They should have the same booty money and not-got that which they got equally and to work, and Thorir was their leader, then Ketilbjorn, Thorhallr, and Thorsteinn Krikkinnsar's sons, Hyrningr Hallson, Bjorn Beruson, Asmundr Nadurson, Mar Hallvardson, and Ottar Skaldson.


Þessir réðust til skips með Bárði og urðu vel reiðfara, tóku Þrándheim.

They removed themselves to the ship with Bardi and had a good voyage, and they arrived at Trondheim.