From: Brian M. Scott
Message: 12429
Date: 2012-07-21
> Nokkurum vetrum síðar kom út Auður djúpúðga og var hinnSeveral winters later Auð djúpauðga came out (to Iceland)
> fyrsta vetur með Birni bróður sínum.
> Some years later, Audr the deep-minded came out and spent
> the first winter with her brother Bjorn.
> A few winters later, Aud the deep minded came to Iceland
> and stayed the first winter with her brother, Bjorn.
> Síðan nam hún öll Dalalönd í Breiðafirði, í milliAfterwards she took all of Dalalönd in Breiðfjörð, between
> Skraumuhlaupsár og Dögurðarár, og bjó í Hvammi.
> Then she claimed all Dalaland in Breidafirth, in between
> Skraumuhlaupsar (something-flood-river) and Dogurdar
> (Day-meal-river), and lived in Hvammi.
> Afterwards she took all of Dales Land in Breidafjord,
> between Skraumulaup River and Breakfast River and lived in
> Hvamm.
> Á þessum tímum byggðist allur Breiðafjörður og þarf hérAt this time all of Breiðafjörð was settled, and it is
> ekki að segja frá þeirra manna landnámum er eigi koma við
> þessa sögu.
> In these times all Breidafiord was settled and there is no
> need to tell concerning the people settlers who don't
> appear in this saga. (compare Z. koma 4 - hann kemr við
> margar sögur, he appears in many sagas)
> At that time all of Breidafjord was settled and it is not
> necessary to tell of those men’s landtaking who do not
> appear in this saga.
> Geirröður hét maður er nam land inn frá Þórsá til(There was) a man called Geirrøð, who took land inwards from
> Langadals og bjó á Eyri.
> Geirrodr was the name of a man who settled land in from
> Thorsa to Langadale and lived in Eyri.
> A man was named Geirrod who took land from Thor’s River to
> Long Dale and lived at Eyr.
> Með honum kom út Úlfar kappi, er hann gaf land umhverfisÚlfar kappi [‘chieftain’] came out with him, to whom he gave
> Úlfarsfell, og Finngeir sonur Þorsteins öndurs.
> Ulf "the eager" come out with him, whom he gave land
> around Ulfarsfell (wolf's fell), and Finngeir, a son of
> Thorstein "snowshoes."
> Finngeir, son of Thorstein ondur and Ulf the champion to
> whom he ( Geirrod) gave land around Ulf’s Hill, came out
> with him.
> Hann bjó í Álftafirði.He settled at Álptafjörð [‘swans’ fjord’]. (I've kept the
> He lived in Alftafirth.
> He (Finngeir) lived in Swan? Firth.
> Hans sonur var Þorfinnur, faðir Þorbrands í Álftafirði.His son was Þorfinn, father of Þorbrand of Álptafjörð.
> His son was Thorfinnr, father of Thorbrand in Alftfirth.
> His son was Thorfinn, father of Thorbrand of Swan? Firth.
> Vestar hét maður, sonur Þórólfs blöðruskalla.(There was) a man called Vestar, son of Þórólf blöðruskalli
> Vestr was the name of a man, a son of Thorolf
> "bald-brain."
> A man was named Vestar, son of Thorolf bladder-bald.
> Hann kom til Ísland með föður sinn gamlan og nam landHe came out to Iceland with his old father and took land
> fyrir utan Urthvalafjörð og bjó á Öndverðri-Eyri.
> He came to Iceland with his old father and settled land
> beyond Urthvalafiord and lived at Ondverdi-Eyri.
> He came to Iceland with his elderly father and took land
> beyond Urthvala Firth and lived at Ondverdri Island.
> Hans sonur var Ásgeir er þar bjó síðan.His son was Ásgeir, who lived there afterwards.
> His son was Asgeir who lived there later.
> His son was Asgeir who lived there afterwards.
> Björn hinn austræni andaðist fyrst þessa landnámsmanna ogBjörn inn austrœni died first of these settlers and was
> var heygður við Borgarlæk.
> Bjorn the Easterner was the first of these settlers to die
> and was buried at Borgarlaek.
> Bjorn the easterner died first of these land-taking men
> and was buried in a how at Borgarlaek.
> Hann átti eftir tvo sonu.He left behind two sons.
> He had two sons left behind.
> Two sons survived him.
> Annar var Kjallakur gamli er bjó í Bjarnarhöfn eftir föðurOne was Kjallak gamli [‘old’], who lived at Bjarnarhöfn
> sinn.
> One was Kjallakr the old, who lived in Bjarnarhofn after
> his father.
> One was Kjallak the elder who lived in Bjorn’s Haven after
> his father.
> Kjallakur átti Ástríði, dóttur Hrólfs hersis, systurKjallak married Ástríð, daughter of Hrólf hersir, sister of
> Steinólfs hins lága, þau áttu þrjú börn.
> Kjallakr married Astrid, a daughter of chief Hrolf, a
> sister of Steinolf the humble; they had three children.
> Kjallak was married to Astrid, daughter of Hrolf the
> chieftain, sister of Steinolf the short. They had three
> children.
> Þorgrímur goði var sonur þeirra og Gerður dóttir er áttiÞorgrím goði was their son, and Gerð (their) daughter, whom
> Þormóður goði, sonur Odds hins rakka.
> Thorgrimr, a heathen priest, was their son and a daughter
> Gerdr who married heathen-priest Thormodr, a son of Odd
> the rake.
> Chieftain Thorgrim was their son and Gerd, (their)
> daughter who married Chieftain Thormod, son of Odd rakki.
> Þriðja var Helga er átti Ásgeir á Eyri.The third was Helga, whon Ásgeir of Eyr married.
> The third was Helga who married Asgeir in Eyri.
> The third was Helga who married Asgeir at Eyr.
> Frá börnum Kjallaks er komin mikil ætt og eru það kallaðirFrom Kjallak’s children was descended a great lineage, which
> Kjalleklingar.
> From Kjallak's children is descended a great family which
> was called the Kjalleklings.
> Of Kjallak’s children has come a great lineage and (they)
> are called Kjalleklingers.
> Óttar hét annar sonur Bjarnar.Björn’s other son was called Óttar.
> Ottar was the name of a son of Bjorn.
> Bjorn’s second son was named Ottar.
> Hann átti Gró Geirleifsdóttur, systur Oddleifs afHe married Gró Geirleifsdóttir, sister of Oddleif of
> Barðaströnd.
> He married Gro, daughter of Geirleif, a sister of Oddlief
> from Bardastrand.
> He was married to Groa, Gerleif’s daughter, sister of
> Oddleif of Barda Strand.
> Þeirra synir voru þeir Helgi, faðir Ósvífurs hins spaka,Their sons were Helgi, father of Ósvíf inn spaki [‘the
> og Björn, faðir Vigfúss í Drápuhlíð.
> Their sons were Helgi, father of Osvifr the quiet, and
> Bjorn, father of Vigfuss in Drapuhlid.
> Their sons were those, Helgi, father of Osvif the wise and
> Bjorn, father of Vigfuss of Drapuhlid.
> Vilgeir hét hinn þriðji sonur Óttars Bjarnarsonar.The third son of Óttar Bjarnarson was called Vilgeir.
> Vilger was the name of the third son of Ottar Bjarnarsson.
> The third son of Ottar Bjorn’s son was named Vilgeir.
> Þórólfur Mostrarskegg kvongaðist í elli sinni og fékkÞórólf Mostrarskegg took a wife in his old age, the woman
> þeirrar konu er Unnur hét.
> Thorolfr Mostrarskegg got married in his old age and
> married a woman who was named Unn.
> Thorolf Huge beard married in his old age and got that
> woman who was named Unn.
> Segja sumir að hún væri dóttir Þorsteins rauðs en AriSome say that she was a daughter of Þorstein rauðr [‘red’],
> Þorgilsson hinn fróði telur hana eigi með hans börnum.
> Some people say that she was Thorstein Red's daughter, and
> Ari Thorgilsson the wise doesn't count her among his
> children.
> Some say that she was a daughter of Thorstein the red, but
> Ari the learned, Thorgill’s son, does not count her with
> his children.
> Þau Þórólfur og Unnur áttu son er Steinn hét.They, Þórólf and Unn, had a son who was called Stein.
> They, Thorolfr and Unnu, had a son who was named Steinn.
> They Thorolf and Unn had a son who was named Steinn.
> Þenna svein gaf Þórólfur Þór, vin sínum, og kallaði hannÞórólf gave this boy to Þór, his friend, and called him
> Þorstein og var þessi sveinn allbráðger.
> Thorolf gave his son to Thor, his relative, and he called
> him Thorstein, and this boy was very precocious.
> Thorolf gave that boy to Thor, his friend, and called him
> Thorstein and this boy was very precocious.