Thanks indeed - I am bound to agree with Grace here - a valuable contribution to the translations I have
Njal - with his highly convoluted sentences and legalese - has been driving me Crazy
Kveðja
Patricia
-------Original Message----- --
Date: 09/04/2008 11:51:21
Subject: [norse_course] Thanks, Alan!
Had been wondering how to translate that bit!
Grace
Alan wrote:
"Eftir það leiddi Skafti Þóroddsson í lög fimmtardóm og allt þetta er nú
var
After that Skafti Þórodd's-son exclaimed 'what in god´s name has the
crazy old man been rattling on about' but nevertheless pronounced the
Fifth-Court into law and all this which now was
talið (telja).
set-forth."
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa
------------ --------- --------- ------
A Norse funny farm, overrun by smart people.
To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
<*> To visit your group on the web, go to:
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
|