Re: Njal 31 / Alan's Translation (of hats and negativity)

From: llama_nom
Message: 7505
Date: 2006-11-04

Some more help from Eysteinn.

> og voru þeir engir að né eina íþrótt hefðu til jafns við hann.
> Would a literal version of this something be like "and there were none
>there (=at) who could match him and-not (=né) in any contest" ? I'm not
>entirely sure about that...

Eysteinn svarar: "Ne eina = neina. Íþrótt is object of hefðu. Lit.:
there were none that had no/any sport in equalness with him. A double
negative, I suppose, but this happens."

Ok enn segir hann:

> og hatt gerskan

ÍF: "úr Garðaríki"
Cook: "a Russian hat"

Previous in thread: 7504
Previous message: 7504
Next message: 7506

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts