sínu skipi = reflexive pronoun indicates that the ship is Karl’s, not Gunnar’s, ie he drew up, pulled up, placed his (own) ship on the other side…
Point taken that is very fair
takast = reflex, to take place, begin (Zoega (13)), bardagi is nom sg, you can tell that because mikill is nom sg.
Yes I missed that bit
I don´t know the answer to this but MM / HP suggests your first option: that by killing them, he has quenched their thirsts forever.
Logical - yes when you consider, actually I was fairly confident there and this time did not check
that bit out
Thanks again for your comments Alan
Kveðja
Patricia