Kyrring  Means Calm (CV),
It is to my mind that sheep can be most likeable critters but very easily .
.upset and if they are kept away from danger and guarded then the better for the sheep and for their herder/owner  being chased by a villainous dog or other animal will cause an Ewe ro drop her lam afore-time and sop lose it.
In CV Kyrr-seta is at rest or resting
Kyrr-setja is sequestering - so right then - keep then sequestered from danger
I can understand and appreciate your reasons Grace for being wishful to work on
..this project I am only sorry I have "nicht schon zeit" to participate.
But I would add that to keep the sheep calm and at ease would be essential - away from Bears
Wolves and whatever might upset them
Kveðja
Patricia
PS I like the things rather a lot - since I had to rescue a little woolly lamn Awwwww
He was stuck between two strands of barbed wire caughtin his fleece and he was simply
Terrified - so I got a multiplicity of tiny stab wounds in my hands but had I left the thing
..where it was he could have died
Grace your transcription and translation attempts have been to my mind quite magnificent
..but  then - I like them  "silly critters - sheep"
 
-------Original Message-------
 
Date: 28/08/2006 22:20:27
Subject: [norse_course] sheep letter page 3 - Grace's scruffy transcription
 

Anyone have a clue what kyrring would be in terms of sheep herding?

Grace

SHEEP LETTER PAGE 3

First column

goðan en sa engu sekr er mis-

makar i samret UM KYRRING

Nu eigu men margir sauð

saman i einum haga ok vil

ein hver kyrra sin sauð eða su-

mir en sinnir vilja or? Þa sa

raða er kyrra vil ok boeta vil sit

fe en or? hin er spella vil. Nu

rekr sa sin sauð er kyrran a ok

kemr slygur? sauð i seti niðr ok

laeypi or upp skiginn? sauði i kyran

Nu laeypir h?n upp slyggum sauði

i hins kyren ok ger h(onu)m bua ska-

ða boeti h(onu)m fulretn ok ofimðar

bot eptir loginn ok K(onu)ngi. iii. ama

s(onir or sagt?) ok kyrri Þan sauð sin sem ept(ir)

er i Þeim haga. U(m) SAUDA

Nu ganga men ein gonger i

haga ok gera Þan or? varan ?? nið

er sauð a i Þeim haga ok mismar-

kar eins hvers Þ(eir?)ra lamb ok setr

a sina einkunn ok um aðr omarkaðe

ok segir Þeim ?? til sem a Þa hefir

han market ?? lieynð ok ??Þeim

er atti eptir // en K(onu)ngi iii

aura s(agt?) en un ðist t___ en

SECOND COLUMN

hvjnska en minna er. Nu mar-

kar han than sauð er aðr er mar-

kaðr ok setr a sina einkunn ofan

a hins sem aðr atti Þat er ?? Þiofr

at U(m) SAUD BITA OK I SKIPAN

? ef men leiða hunða Þa i

haga er sauð bitar eru ok

bita sauð boeti aptur hinum? ? er

atti jafn goðan sauð. bitr han

optar boeti sem sealfr ???ða

Þ?r hunðar sauði at skaða er ??(einum?)

hava samÞyrt at upp skoðu ga(n)ga

boeti sa aptur iafn goðan sauð

hinum er atti er Þess hunðe fylg(r?)

ok varist bua með at goeyma ha(?n)s

en Þat eru sauð bitar er optar

? ða sauði at skaða en um sin(n?)

eda gengr brott i haga at bita

sauði. Eptir Þvi ? i skipan i ha-

ga sem at foemi heuir verit

uttam men see at hagr mege

meira boera. Þa havi bua marga(n)

sem Þeim semr ok ?? meira a i skipan

hvarki naut eða sauði en at ret-

tri til tauhi ok aðr skirl manna

milhm ok hatta eingi j annars.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa