From: Blanc Voden
Message: 6561
Date: 2006-06-22
>think I chose the wrong one for Fey is better - it sounds like
> <<This warns me," says Hrut, "that you speak with a fey mouth"(Z)>>
>
> There was a choice fey or doomed - and when I chose doomed I
> Kveðja[mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Fred and Grace
> Patricia
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: AThompson
> To: norse_course@yahoogroups.com
> Sent: Thursday, June 22, 2006 11:20 AM
> Subject: RE: [norse_course] Njal chapter 5 - Grace's translation
>
>
>
> Grace
>
>
>
> A few comments inserted
>
>
>
> Kveðja
>
> Alan
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: norse_course@yahoogroups.com
> Sent: Wednesday, 21 June 2006 12:41 AMcouldn't get
> To: norse_course@yahoogroups.com
> Subject: [norse_course] Njal chapter 5 - Grace's translation
>
>
>
> I had quite a bit of trouble - - couldn't find some words and
> who was doing what to whom in several places.(prospects/opportunity for)fjár að vinna og reki menn af sér tjöldin
> Grace
>
> Hann svaraði: "Þá gefur vel til ((it) gives good
> búist við semand drive men
>
> He answered, "Then give well to act so as to gain (the) money
> from their tents and prepare (ourselves)flotanum."
>
> hvatlegast á hverju skipi. Skip mitt skal vera í miðjum
>middle of the
> (the) most quickly? on each ship. My ship shall be in (the)
> fleet."heyrðu mál
>
> Síðan greiddu þeir róðurinn á skipum Hrúts. Og þegar er hvorir
> annarra stóðwhen each
>
> Afterwards they pulled at the oars on Hrut's ship. And at once
> heard (the) speaking of others,voru (warships were (past plural of 'vera')í
>
> Atli upp og mælti: "Þér farið óvarlega. Sáuð þér eigi að herskip
> sundinu eða hvert er nafn höfðingja yðvars?"see that our
>
> Atli stood up and spoke, "You sail without caution. Did you not
> warship (was) in the sound but what is the name of your leader?"Noregskonungum (kings, plural, I missed this one myself!)yðrum."
>
> "Hrútur heiti eg," segir hann.
>
> "My name is Hrut," he says.
>
> "Hvers maður ert þú?" segir Atli.
>
> "Whose man are you?" says Atli.
>
> "Hirðmaður Haralds konungs gráfeldar," segir Hrútur.
>
> "King's man of King Harald Greycloak," says Hrut.
>
> Atli mælti: "Lengi höfum við feðgar eigi kærir (beloved) verið
>your Norway's
> Atli spoke, "Long have we, father and son, not been fond of?
> king.eigi kunna (see B.V. response to my translation) frá
>
> "Ykkur ógæfa er það (your bad-luck is that)," segir Hrútur.
>
> "You are bold (in) that," says Hrut.
>
> "Svo hefir borið saman fund okkarn," segir Atli, "að þú skalt
> tíðindum aðknow of the
>
> "So has coincided out meeting," says Atli, " that you shall not
> tidings to say." (you won't be around to tell the story of ourmeeting?)
>er fyrir
> segja" og þreif upp spjót og skaut á skip Hrúts og hafði sá bana
> varð. (that (man) who happened to be/was in front/in the way had(received) death)
>kill who was
> and picks up a spear and shot (it) at Hrut's ship and had it to
> in front.Hrúts. Úlfur
>
> Síðan tókst orusta með þeim og sóttist þeim seint skip þeirra
> gekk vel framboarding
>
> Afterwards (the) battle happened with them and they were slow in
> Hrut's ship. (Z) Ulf went well forwardAtla. Hann
>
> og gerði ýmist að hann skaut eða lagði. Ásólfur hét stafnbúi
> hljóp upp á skipname of Atli
>
> and he alternately cut and shot (Z - sort of)?? Asolfr was the
> 's forecastle man. He leapt up on Hrut's shipfour men) áður Hrútur varð var (became aware) við. Snýr hann þá í
>
> Hrúts og varð fjögurra manna bani (became the slayer (bani) of
> mót honum.turns then
>
> and was fourth man killed before Hrut was with (the) defense? He
> to meet himHrúts og í gegnum en Hrútur
>
> En er þeir finnast þá leggur (thrusts, stabs)Ásólfur í skjöld
> hjó til Ásólfs og varð það banahögg.shield and
>
> But when they meet each other then leans? Asolfr on Hrut's
> through and Hrut hew against Asolf and that was the death blow.höggur stórt enda
>
> Þetta sá Úlfur óþveginn og mælti: "Bæði er nú Hrútur að þú
> átt þú mikið að launa Gunnhildi."strike
>
> Ulf the unwashed saw this and spoke," Both are now Hrut that you
> greatly and also that you have great to reward of Gunnhild."hann. Síðan varð
>
> "Þess varir mig," segir Hrútur, "að þú mælir feigum munni."
>
> "This warns me," says Hrut, "that you speak with a fey mouth"(Z)
>
> Nú sér Atli beran vopnastað á Úlfi og skaut spjóti í gegnum
> hinagainst him.
>
> Now Alti sees a naked? vulnerable spot on Ulf and shot a spear
> Afterwards was thefast og nú
>
> strangasta orusta. Atli hleypur upp á skip að Hrúti og ryðst um
> snýr í móthard
>
> mightiest battle. Alti leaps up on (the) ship to Hrut and made a
> onslaught (Z) and now Ossur turns to meetannar maður
>
> honum Össur og lagði til hans og féll sjálfur á bak aftur því að
> lagði til hans.another man
>
> him and thrust at him and fell himself behind his back because
> thrust at him.klauf allan
>
> Hrútur sneri nú í mót Atla. Atli hjó þegar í skjöld Hrúts og
> niður. Þá fékk Atliand cleaved
>
> Hrut turns now to meet Atli. Atli hew at once on Hrut's shield
> (it) all down. Then Atli madeog hjó undan
>
> steinshögg á höndina og féll niður sverðið. Hrútur tók sverðið
> Atla fótinn.(the) sword
>
> a stoneblow?? on the hand and (his) sword fell down. Hrut took
> and hew Atli's foot awaymeð sér tvö
>
> Síðan veitti hann honum banasár. Þar tóku þeir fé mikið og höfðu
> skip, þauwealth there and
>
> Afterwards he gave him (the) mortal wound. They took great
> had with them two ships, they20/06/2006
>
> er best voru, og dvöldust þar litla hríð síðan.
>
> were (the) best (ones) and spent a little time there afterwards.
>
> Fred and Grace Hatton
> Hawley Pa
>
>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.2/370 - Release Date:
>21/06/2006
>
>
>
> --
> No virus found in this outgoing message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.9.2/372 - Release Date:
>