Grace
Comments as usual
Kveðja
Alan
-----Original Message-----
From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On
Behalf Of Fred and Grace Hatton
Sent: Saturday, 18 February
2006 10:39 PM
To: norse_course@yahoogroups.com
Subject: [norse_course] H 571
It is frustrating sometimes to more or less get the wo rds , but not the
meaning! Are they hanging with their knees over the poles or hanging
entirely by their tendons or are they upside down at all?
Grace
Þá taka þeir Hrafnkel ok hans menn ok bundu hendr þeira
Then they take H. and his men and bound their hands
á bak aptr. Eptir þat brutu þeir upp útibúrit ok tóku reip (probably plural, although grammatically could be sg or pl) ofan
behind (their) back. After that they broke open the shed and removed (tóku
ofan- Gordon) rope
ór krókum, (plural) taka síðan knífa sína (their) ok stinga raufar á hásinum
from (the ) hook, take knives afterwa rds and stab holes by their (Achilles?)
tendons
(according to Zöega, it is their Achilles tendon)
þeira ok draga þar í reipin (definitely plural here) ok kasta þeim svá upp yfir ásinn ok
and haul there on the rope and cast them so up over the pole and
To me, how the men are strung up depends on whether þeim refers to the men or the ropes. I am inclined to think it refers to the ropes so that the men end up hanging upside down, suspended from the beam.
575 binda þá svá átta saman.
bind it so eight (are) together.
Þá mælti Þorgeirr: 'Svá er komit nú kosti yðrum, Hrafnkell,
Then spoke Þorgeirr, "So (it) is come now your choice, H.,
sem makligt er, ok mundi (past of munu, would) þér þykkja þetta ólíkligt (unlikely), at þú
as deserved is, and you remember to think this probable (?), that you
mundir (past of munu, would) slíka skömm fá af nökkurum manni, sem nú er orðit.
remember such shame suffer(ed) from any man, as now is happening.
Eða hvárt viltu, Þorkell, nú gera: at sitja (just ‘to sit’) hér hjá Hrafnkeli ok
But what do you wish, Þorkell, now to do, that here (you?)sit beside H. and
580 gæta þeira, eða viltu fara með Sámi ór garði á brott í örskotshelgi
watch them, or do you wish to go with Sam away from the farmyard into
sanctuary
við boeinn (homestead, farmstead) ok heyja féránsdóm á grjóthól nökkurum, þar sem (where)
within arrow-shot of home and perform a court of confiscation on any rocky
knoll, there as
hvárki er akr né eng?'
(there is?) neither field nor meadow?"
Þetta skyldi í þann (that ) tíma gera , er sól væri í fullu suðri.
That should in time happen, when the sun would be full in (the) south.
Þorkell sagði: 'Ek vil (want) hér sitja hjá Hrafnkeli. Sýnisk mér
Þorkell said, "I will sit here beside H. It seems to me this (is)
585 þetta starfaminna.'
less work.
Þeir Þorgeirr ok Sámr fóru þá ok háðu féránsdóm, ganga
They, Þorgeirr and Sam, went then and performed the court of confiscation,
go
heim (‘back’, I think is better here) eptir þat ok tóku Hrafnkel ofan ok hans menn ok settu
home after it and took H. and his men down and set
þá (‘them’, acc pl, I think) niðr í túninu, ok var sigit blóð fyrir augu þeim.
it below in the home meadow, and blood was sinking down before (their) eyes
for them.
(this is where I got the idea they had been hanging upside down)
I agree.
Þá mælti Þorgeirr til Sáms, at hann skyldi gera við Hrafnkel
Then Þorgeirr spoke to Sam, that he should do with H.
590 slíkt, sem hann vildi, -- 'því at mér sýnisk nú óvandleikit við
such as he he wished, " because (it) seems to me now not difficult with
hann.'
him."
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa
A Norse funny farm, overrun by smart people.
Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/norse_course/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.11/264 - Release Date: 17/02/2006
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.375 / Virus Database: 267.15.11/264 - Release Date: 17/02/2006