it may be added that most icelanders with no previous knowledge of
Old Norse find it easy enough to understand it when reading it.

for those in the greater London area, UCL's language centre runs a
Icelandic course as the University teaches it as a degree *is
studying that degree, mwhahahaha*

there are some massive differences between the languages itself, like
Icelandic no longer has the dual and stuff, and the "i" in strong
masculine dative is slowly fading out even as we speak.

and it has to be said, Icelandic isnt the kind of language you study
whilst driving the car or anything. Even ones like spanish arent,
though they are easier. So Daisy's course is the best on offer for
english speakers with no access to other courses, and youll have to
be able to understand them when they speak normally, which is that
fast. just look at Icelandic Online if you dont believe me. I SWEAR
they drop words out!

for those in America, the university of Wisconsin has the main
Icelandic-English dictionary online so they may be able to help you
in some regard