Here’s my translation and grammar notes:

 

Þorkell segir: 'Þat má vera, at svá fœri mér at, ef ek væri

Þorkel says: ‘That may be, that it would go (turn out) so (likewise) for me that, if I were


höfðingi, at mér þœtti illt at deila við Hrafnkel, en eigi sýnisk

a chieftain, that to me (it) would seem bad to contend against Hrafnkel, but (it) seems not


mér svá, fyrir því at mér þœtti við þann bezt at eiga, er allir

so (like that) to me, because to me it would seem best to have to deal with that one, who all


hrekjask fyrir áðr. Ok þœtti mér mikit vaxa mín virðing eða

are confounded by before. And (it) would seem to me my honour would increase greatly or


445 þess höfðingja, er á Hrafnkel gæti nökkura vík róit, en minnkask

of that chieftain, who could pull off a come-uppance (turn the tables) on Hrafnkel,  but to be diminished


ekki, þó at mér fœri sem öðrum, fyrir því at má mér þat, sem

not, even though (it) were to go (turn out) with me as for others, because that may (happen) to me, as


yfir margan gengr. Hefir sá ok jafnan, er hættir.'

(it) goes with many (a one). That (one) begins ( or raises?) also always, who dares.’


'Sé ek', segir Þorgeirr, 'hversu þér er gefit, at þú vilt veita

’I see,’ says Þorgeirr, ’how (it) is given (disposed) with you, that you want to help


þessum mönnum. Nú mun ek selja þér í hendr goðorð mitt

these men. Now I will deliver into your hands my rank of goði


450 ok mannaforráð, ok haf þú þat, sem ek hefi haft áðr, en þaðan

and authority, and you have that, (in like manner) as I have had (it) before, but from that point


af höfum vit jöfnuð af báðir, ok veittu þá þeim, er þú vilt.'

Forward we both (will) have an equal share of (it), and help you then those, who you want (to).’


'Svá sýnisk mér', segir Þorkell, 'sem þá muni goðorð várt

’So (it) seems to me’, says Þorkel, ’as then our rank of goði will


bezt komit, er þú hafir sem lengst. Ann ek engum svá vel sem

best be bestowe, when you have (it) for the longest (possible time). I allowed none so well as


þér at hafa, því at þú hefir marga hluti til menntar um fram

you to have (it), because you have many sorts of accomplishment in advance


455 alla oss brœðr, en ek óráðinn, hvat er ek vil af mér gera at

of all us brothers, but I (am) undecided,  what (it) is I want to do for myself for


bragði. En þú veizt, frændi, at ek hefi til fás hlutazk, síðan ek

(the) moment. But you know, kinsman, that I have interfered in few (matters), since I


kom til Íslands. Má ek nú sjá, hvat mín ráð eru. Nú hefi ek

came to Iceland. I may now see, what my intentions are. Now I have

 

flutt sem ek mun at sinni. Kann vera, at Þorkell leppr komi

pleaded as (much as) I will for (the) time being. (It) may be, that Þorkell ’lock’ (will) come


þar, at hans orð verði meir metin.'

there (to that place), such that his word be more valued.’

 

Grammar notes:

 

Þorkell                          Þorkell: (n)                    nom sg                         Þorkel

segir:                            segja: (v)                       3s pres ind                    says:

'Þat                               þat: (pron)                     nom sg                         'That

                                mega: (v)                       3s pres ind                    may

vera,                              vera: (v)                         inf                                 be,

at                                  at:                                                                    that

svá                                svá: (adv)                                                           so

fœri                               fara: (v)                          3s past subj                  (it) would go

mér                               ek: (pron)                      dat sg                           (for) me

at,                                 at:                                                                    that,

ef                                  ef: (conj)                                                            if

ek                                 ek: (pron)                      nom sg                         I

væri                              vera: (v)                         1s past subj                  were

höfðingi,                        höfðingi: (n)                   nom sg                         (a) chieftain,

at                                  at:                                                                    that

mér                               ek: (pron)                      dat sg                           (to) me

þœtti                             Þykkja: (v)                     3s past subj                  (it) would seem

illt                                 illt: (adv)                                                            bad

at                                  at:                                                                    to

deila                              deila: (n)                        inf                                 contend

við                                 við: (prep)                                                          against

Hrafnkel,                        Hrafnkell: (n)                  acc sg                          Hrafnkel,

en                                 en: (conj)                                                           but

eigi                               eigi: (adv)                                                          not

sýnisk                           sýna: (v)                        3s pres ind refl               (it) seems

mér                               ek: (pron)                      dat sg                           (to) me

svá,                               svá: (adv)                                                           so,

fyrir því at                       fyrir því at: (conj)                                                because

mér                               ek: (pron)                      dat sg                           (to) me

þœtti                             Þykkja: (v)                     3s past subj                  (it) would seem

við                                 við: (prep)                                                          with

þann                             sá: (pron)                      acc sg                          that (one)

bezt                              beztr: (adj)                     nom sg                         best

at                                  at:                                                                    to

eiga,                             eiga: (v)                         inf                                 have to deal,

er                                  er: (prep)                                                           who

allir                               allr: (pron)                      nom pl                          all

hrekjask                        hrekja: (v)                      inf refl                            are confounded

fyrir                               fyrir: (adv)                                                          by

áðr.                               áðr: (adv)                                                           before.

Ok                                ok: (conj)                                                           And

þœtti                             Þykkja: (v)                     3s past subj                  would seem

mér                               ek: (pron)                      dat sg                           (to) me

mikit                             mikill: (adj)                                                        greatly

vaxa                              vaxa: (v)                        inf                                 (to) increase

mín                               minn: (pron)                   nom sg                         my

virðing                           virðing: (n)                     nom sg                         honour

eða                               eða: (conj)                                                         or

445                               445                               445                              

þess                             sá: (pron)                      gen sg                          (of) that

höfðingja,                       höfðingi: (n)                   gen sg                          chieftain,

er                                  er: (pron)                                                           who

á                                   á: (prep)                                                            on

Hrafnkel                         Hrafnkell: (n)                  acc sg                          Hrafnkel

gæti                              geta: (v)                         3s past subj                  could

nökkura                         nökkurr: (pron)               acc sg                          some

vík                                 vík: (n)                           acc sg                          (a) turn-around

róit,                               róa: (v)                          pp                                 pull off,

en                                 en: (conj)                                                           but

minnkask                      minnka: (v)                    inf refl                            (to) be diminished

ekki,                             ekki: (adv)                                                         not,

þó at                             þó at: (conj)                                                       even though

mér                               ek: (pron)                      dat sg                           (for) me

fœri                               fara: (v)                          3s past subj                  (it) were to go

sem                              sem: (pron)                                                        as

öðrum,                          annarr: (pron)                 dat pl                            (for) others,

fyrir því at                       fyrir því at: (conj)                                                because

                                mega: (v)                       3s pres ind                    may (happen)

mér                               ek: (pron)                      dat sg                           (to) me

þat,                               þat: (pron)                     nom sg                         that,

sem                              sem: (pron)                                                        as

yfir                                yfir: (prep)                                                          over

margan                          margr: (adj)                    acc sg                          many

gengr.                           ganga: (v)                      3s pres ind                    (it) goes.

Hefir                              hefja: (v)                        3s pres ind                    begins (?)

                                 sá: (pron)                      nom sg                         that (one)

ok                                 ok: (adv)                                                            also

jafnan,                           jafnan: (adv)                                                       (an) equal,

er                                  er: (pron)                                                           who

hættir.'                          hætta: (v)                      3s pres ind                    ventures.'

'Sé                                sjá: (v)                           1s pres ind                    'See

ek',                               ek: (pron)                      nom sg                         I',

segir                             segja: (v)                       3s pres ind                    says

Þorgeirr,                        Þorgeirr: (n)                   nom sg                         Þorgeir,

'hversu                           hversu: (pron)                                                     'how

þér                                þú: (pron)                      dat sg                           (with) you

er                                  vera: (v)                         3s pres ind                    (it) is

gefit,                             gefa: (v)                         pp                                 disposed,

at                                  at:                                                                    that

þú                                 þú: (pron)                      nom sg                         you

vilt                                 vilja: (v)                          2s pres ind                    want

veita                              veita: (v)                        inf                                 (to) help

þessum                         sjá, þessi: (pron)            dat pl                            these

mönnum.                       maðr: (n)                       dat pl                            men.

                                nú: (adv)                                                            Now

mun                              munu: (v)                       1s pres