May I add my two pence Grace,
 
Hún lét það ósagt. = She refrained from saying it
Seems to imply leaving it unsaid rather than to cause offence.
 
Hann lét það ógert. = He refrained from doing it.
likewise seems to imply an action left simply because the person mentioned knew darned well it was unworthy of his participation, better for him to leave someone else to do it and get the blame.
As I say Grace, that's just my two pence unless we are using Norse Currency in which case my two kronar
Kveðja
Patricia
----- Original Message -----
Sent: Friday, March 11, 2005 11:30 AM
Subject: [norse_course] left?

One could also perhaps translate these as:
She left it unsaid.
He left it undone.

Maybe there is an element of left in lét in the sense that sometimes one
leaves it up to someone else.

Hún lét það ósagt. = She refrained from saying it.
Hann lét það ógert. = He refrained from doing it.
Grace
--

Fred & Grace Hatton
Hawley, Pa.




A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com