Hi Douglas!

It's swedish, just as you suspected.

>"Jag hoppas att du blir mina flickven"

I think "mina" should be "min" and "flickven" "flickvän".

It means "I hope you'll be my girlfriend".

Terje


>From: "Douglas" <doug.k@...>
>Reply-To: norse_course@yahoogroups.com
>To: norse_course@yahoogroups.com
>Subject: [norse_course] Swedish??
>Date: Thu, 05 Jun 2003 13:11:39 -0300
>
>Hi Everyone!
>
>My name's Douglas "Hárfagri", and I've been on the stand by in this list
>for a while, although always reading the stuff that helped me grow in my
>norse linguistics studies...
>Knowing this, a friend of mine handled me a sentence and she asked me two
>things:
>1) What language is this?
>2) What does it mean?
>
>She said she got it on the internet, I don't know how. Well, here's it:
>"Jag hoppas att du blir mina flickven"
>That "Jag" made me think it can be Swedish, which I don't know very well,
>meaning "I". I denied other languages such as Icelandic or Danish for the
>respective forms are "Ég" and "Jeg", if I'm not wrong.
>That "att" can be a preposition, and "du" is "you".
>"Mina" regards very much similance to the Icelandic form of the possessive
>of the first person singular.
>So, could any of you help me translate this sentence?
>
>Viele danke!
>
>Douglas Hárfagri
>
>
>
>
>A Norse funny farm, overrun by smart people.
>
>Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
>To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
>
>norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>

_________________________________________________________________
The new MSN 8: smart spam protection and 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail