Hi Raymond,
first, thanks for these texts, I don't understant everything, but
when I'll do lesson 7, I'll we surely understand. It is a good idea
to post some exercises of our own, because people of our skills will
be able to do it. Sometimes, I also do this kind of "homespun"
texts. So I decide to post them here. This one is the most
complete. Of course, there are surely a couple of mistakes, so if
you see one, just post a new message. In two or three days, I think
it would be a good idea to post the "solution", even if I you
shouln't need solutions if you have learned the lesson.

(as I don't really understood all that html things, I just write my
text here)

Maðr heitir Haraldr, er konungr. Hann á brand, geir, góðan hest ok
langan bát. Er Haraldr glað maðr því at hann er góðr konungr ok er
illr víkings eigi. En Haraldr eigi á gylltan baug ok hann vill
gylltan baug. Haraldr kennir illan þjóf er á gylltan baug. Þa ferr
Haraldr því at hann vill finna þjófinn ok taka bauginn. Nú eltir
þjófinn ok er Haraldr sér hann, kallar: "Þjófr! Kom þú hér nú."
Þjófrinn er hvæddr en hann flýr eigi. Segir : "Heill Haraldr
konungr! Ek Eiríkr eiti. Hví ert þú hér? Hví vilt þú mæle mik?"
Þá svarar Haraldr : "Þú hefir gylltan baug, er ek vil eiga. Gef
mér bauginn eða ek veg þik!" Nú er Eiríkr hræddr mjök ok
segir : "Veg mik eigi, Haraldr Konungr. Ek gef þér bauginn. Veg
mik eigi." Nú gefr Eiríkr Haraldi bauginn ok þá flýr Eiríkr. Er
Haraldr sér Eiríkr flýja, hann hlær ok kallar : "Flýj illr þjófr!
Flýj ef vilt þú deyja eigi!" Nú Haraldr konungr er gláðr mjök því
at hann á gylltan baug.
















--- In norse_course@yahoogroups.com, "Lewis, Raymond J."
<lewisrj@...> wrote:
>
> My most dearest Norse_Course discussion group:
>
> As was discussed earlier:
>
> I really wish Haukur had the time and enthusiasm to continue
writing more
> lessons. He does a wonderful job with them, and I really haven't
seem
> anything equivalent, at least not in English. The closest I've
seen is
> _Easy Readings in Old Icelandic_ on an Australian university web
site.
> I believe this is taken from a now out of print book, possibly
part of
> a series of books for several languages.
>
> > Also, I have written my own exercises - although I, of course,
cannot
> > know how "correct" they are. Perhaps we beginners could consider
posting
> > homespun exercises for the group's consideration (gulp!)? That
is, if
> > the more advanced members didn't find it impossible to
appreciate.
>
> That sounds interesting. Please do so.
>
********************************************************************
>
> Here are two homespun exercises that correspond with lessons 6 and
7. I've
> attached them as HTML documents. This has two advantages:
> 1) One can easily include all the unusual characters required, and
> 2) You can open them right up in your browser - right now - with
no
> worry about any special programs, fonts, etc. I welcome
suggestions of
> what may be a more convenient arrangement.
> For those interested in this capability, I have included another
attachment
> explaining (I HOPE) how one goes about creating their own Old Norse
> documents with HTML. IF you're presently feeling a twinge of
insecurity -
> don't sweat it - it's much easier than one might imagine.
>
> Since all things come in pairs in this world of duality, the
objective is
> twofold as well:
> 1) It may provide others at my level with something to read, and
> 2) It may provide others with something to critique.
> With this in mind, I would like to encourage our more advanced
members (as
> well as any one) to give these rather meager efforts a hearty
critique. The
> critique should prove to be very illuminating to us beginners
because the
> mistakes that I'm making should be echoed in many other's thinking
on the
> subject. Keep in mind the 40 odd nouns and 40 odd verbs, etc.
presently at
> my disposal. I have attempted to stray as far away from English
sentence
> structure as possible while keeping the finite verb within its
acceptable
> boundaries (I THINK). This, as it seems to me, is an important
aspect of
> the work open to critique.
>
> Finally, I don't want to be the only jackass in the stable, if you
get my
> meaning. Therefore, I fully expect to see other postings, of a
similar
> nature, from other people, in a similar position, at other times
(that is to
> say - soon) or I'll come looking for you (for what that's worth).
>
> Raymond Jess Lewis