Greetings all,
 
I had someone contact me with an interesting problem and question concerning Old Norse that I would like to get the advice of the list on. This person had a web site called Braveheart.  The Hollywood suits (read evil corporate types) have made a bit of a problem for this person due to their ownership of trademarks or some such thing to the Mel Gibson movie Braveheart.  She asked if there was an Old Norse equivalent for Braveheart that she could name her web site. I have found a few entries that may qualify but as I am still a beginning student, I would like to get the opinions of those with more knowledge and experience.  
 
Zoëga gives:
 
hugprúðr, a. stout-hearted, noble.
 
hugrakkr, a. stout-hearted.  
 
drengr is given as a bold, valiant man.
 
hjarta is heart
 
I recall a while back, Haukur's (I think) guidelines for compound words which gave that the first word should be in the accus. singular, gen. singular or gen. plural, so would "drenghjarta" be a close approximation and would that be grammatically correct?  Also the first two are adjectives.  Are there are any rules for converting adjectives into names?
 
Any advice would be greatly appreciated. 
 
regards,
 

- Alfta
Northvegr
http://www.northvegr.org
Northvegr Forums
http://pub5.ezboard.com/bnorthvegr