From: Lazarus
Message: 1871
Date: 2002-04-12
----- Original Message -----
From: <keth@...>
To: <norse_course@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, April 11, 2002 8:11 PM
Subject: Re: [norse_course] Re: can you help translate please
> Tatyana wrote:
> >Isn't ormr wyrm as opposed to worm? I thought orm
> >meant serpent or dragon, not the little wiggly thingy...
>
>
> I cannot find "wyrm" as a modern English word, though.
> And I therefore assume that you wish to contrast Anglo-
> -Saxon "wyrm" with modern English "worm".
>
> Interestingly, Anglo-Saxon does not have "worm". It only
> has "wurma", but that is the vermiljon color (also called
> "purple")
>
> Anglo-Saxon "wyrm" is, however, the same word that developed
> into modern English "worm". At the same time the meaning
> must have evolved with the word.
>
> In Norway we still say "orm" about adders.
> I don't think "orm" is a dragon. There is the word "dreki" for that.
>
> Really tiny worms, insects or maggots are called "maðkr" in Old Norse.
>
> So I guess you are right that orm is the same as wyrm.
> However, the dictionary says that A-S wyrm can also
> mean the little wiggly thingly...
>
>
> Keth
>
>
>
>
>
> Sumir hafa kvæði...
> ...aðrir spakmæli.
>
> - Keth
>
> Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>
>
>