Heill, Óskarr!
>> P.S. "Cry" hardly does justice to "grenja"; anyone got a better
>> word?
>
> "Whine".
Hardly... I was thinking more in the direction
of "scream". LP gives "bröle"; how's that in English?
> Well, [w^0] (like 'wh' as some American pronounce it) is long dead,
> even in the dialects you refer to; it's rather [xv]
Okay, okay, okay - but it sounds the same to me.
> In the same dialects (in the
> southeastern part of Iceland), one also used to have just [x]
> for 'hv', but that's dead by now.
No, it's not! I've heard it myself.
> Remember, also, that the language in the text is modernistic; ON
> would not express the story in this way. Perhaps we should rephrase
> it?
Difficult, but we could try.
Kveðja,
Haukr