Re: dhuga:ter ('LARYNGEALS')

From: Tavi
Message: 70941
Date: 2013-02-14

--- In cybalist@yahoogroups.com, Rick McCallister wrote:
>
> In Spanish, it also has that meaning, see DRAEBTW --how good is the
Portuguese equivalent to DRAE and do they have a website with all the
vocabulary of Portuguese?
>
Sometime ago, I found a comprehensive etymological dictionary of
Portuguse at a second-hand bookstore (although I didn't buy it) where it
gives silva 'bramble' from Latin silva 'forest'. Good Gracious!

> DRAE is great for what it is: a list of second hand etymologies culled
from the ruminations of established old farts in the field.
>
That is, García de Diego (who was a member of RAE) and Coromines. As
their respective views are most often (if not always) contradictory,
this is reflected in inconsistencies through the dictionary.