From: Tavi
Message: 69561
Date: 2012-05-10
>I haven't studied the Latin word but I must insist there's no traces of a labiovelar in Celtic, with should give p- in P-Celtic.
> > Matasovic^ links the Irish word to the Gaulish anthroponym Cassi- and
> > the ethnonym -casses, which H. Birkan (quoted by Delamarre) thinks means
> > 'having curly hair', a Celto-Germanic isogloss (Germanic *xazda- > Old
> > Norse haddr 'long hair of woman'). However, for Cassi- Patrizia de
> > Bernardo proposes the meaning 'tin', which Delamarre extends by
> > methonymy to 'bronze'. Anyway, there're no traces of a labiovelar here.
>
> I too know all this. My question still is: what's wrong with cass : qua:lus?
> I infer that nothing is wrong, so we can have here again a case of
> merging of etyma into an Irish word
>
> Of course, you always state I'm wrong, but you never go beyond pureNo, it doesn't. Ignoring other people's arguments doesn't make you right. Anyway, if you believe so it isn't my problem but yours.
> statements, without any justification, and moreover you repeat ad
> nauseam the same pseudologism ("if there's a possible solution, no
> other solution is possible"), therefore confirming I'm right
>
> > I suppose you came here to get feedback, didn't you? Then you've got it.Which have been *refuted* by Douglas.
>
> I came here about ten years ago. For years I've been mostly
> reading You All and scarcely anything more. A few months ago I dared
> to reply with minor remarks; in this case I've just made clear that
> there are regular (I beg your pardon for this obscene concept) Celtic
> etymologies for Ligurian bormo- and Barga.
>