Re: Ligurian

From: Bhrihskwobhloukstroy
Message: 69504
Date: 2012-05-04

You say it. Take care

2012/5/4, dgkilday57 <dgkilday57@...>:
>
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Bhrihskwobhloukstroy
> <bhrihstlobhrouzghdhroy@...> wrote:
>>
>> Sorry, my fault (false friend: I have taken it from DIL, but with
>> German Mädchen in mind, so I've been deceived by ingen 'Mädchen' =
>> maiden in backtranslation).
>> But nevertheless: bairt 'girl' : Gothic barn 'child' (I was about
>> to write 'kind'!...), once attested (+ bairte), we're linguists, not
>> lawyers ("testis unus testis nullus"), so why doubtful? The Auraicept
>> na n-éces are after all a trustworthy source. Whence otherwise
>> Continental Celtic *Bartia:kon > Barzâgh / Barzago (Lecch / Lecco
>> [Lombardy])?
>
> Whence otherwise? From Ligurian, of course, with a secondary ending from
> Gaulish superstrate. To wit, PIE *bHr.ti'- 'act of bearing' (Skt.
> <bhr.ti's.>, Av. <-b@...@tis^>, Lat. <fors> 'luck, chance', OE <ge-byrd>
> 'birth', etc.) regularly yields Lig. *bartis 'inflow, inlet, site of
> importation' vel sim., cognate with Celt. *britis 'carrying, judgment' (OIr
> <brith>, etc.). Retained as a local term by the Gaulish invaders, *bartis
> becomes the base of *Bartia:kon 'town near the inlet' vel sim. Much better
> than trying to explain it as pure Celtic.
>
> DGK
>
>
>