From: Tavi
Message: 69002
Date: 2012-03-16
>Provided the intellectual value of the text is also good.
> OCR is a good thing
>
> 'On the Etymology of Lat. urbsThis guy began working on a Latin dictionary within Lubotsky's IE Etymological project, but after he left the work unfinished De Vaan took it over, leading to the infamous "Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages" (EDLOIL).
> C. Michiel Driessen University of Leiden
>
> IntroductionWe'd better dispense ourselves from the rest.
> Lat. urbs 'city' (CIL I2 5, Naevius+) has no commonly acknowledged
> etymology. Its etymology is a classic crux within Indo-European
> linguistics. The DELL 754 even went so far as to suggest that it is
> probably not Indo-European at all: "Sans doute empruntée. II n'y a pas
> en indoeuropéen un nom de la <<ville>>. Le groupe de grec. pólis etc.
> signifiait <<citadelle>>." Here I have to disagree. True,
> Indo-European had no term for 'city', but the Latin meaning need not
> be original; it may well be secondary as is the case with all
> Indo-European terms for 'city'. These usually go back to an original
> meaning 'place' (like OHG stat), 'enclosure' (like OCS gradU) or
> 'fortress' (like Gr. pólis).
>
> In this contribution it will be demonstrated that urbs can be properly
> etymologised, that it is inherited and that its meaning may well be
> secondary.1 First, the semantics of urbs will be discussed. Then, the
> phonology of existing etymologies will be treated. Finally, a new
> etymology will be presented.
>