From: Bhrihskwobhloukstroy
Message: 68677
Date: 2012-03-01
> Your interpretation of what I said as meaning that I think the French phrase————————————————————————————————————
> 'mot populaire' translates to English 'loan' would make sense only if you
> think I don't know basic French. I could choose to interpret that as an
> insult, I chose not to. You are of course free to leave the discussion any
> time you please.
>> > I will now explain what I meant above: I think the 'mots————————————————————————————————————
>> > populaires', ie those covered by that term as used by
>> > Ernout-Meillet, are loans in the Latin language.
>> >
>
>> You have now explained what You meant. On that I had no doubt.
>
> Yes? Then why did you claim that I thought 'mot populaire' translated as
> 'loan'?
>————————————————————————————————————
>> What I lack is a proof that such words were taken from a language
>> other than Latin (because I don't know of any other language where
>> those words are attested) into Latin (i.e. a further proof that the
>> direction of the loan was precisely from non-Latin into Latin)
>
> We don't have proof in linguistics, as you should know, only disproof.
>————————————————————————————————————
>> >> >
>> >> >> On one side You are so tough that You want all semantic
>> >> >> groups to show *exactly* the same phonemic distribution,
>> >> >> although one can always group words with one phoneme and then
>> >> >> affirm that such phoneme characterizes their prevailing
>> >> >> meaning ('populaire' is very vague for the complex of Latin
>> >> >> words with /a/ of non-laryngeal origin: cacumen calamitas
>> >> >> calare calidus callis calx cancer candere cardo carina
>> >> >> carinare caro carpere carpinus carrere caterua scabere
>> >> >> scalpere scamnum scandere scatere; auillus caudex cauere
>> >> >> cauilla cauos fauere fauila fauis(s)ae Fauonius Faui fauos
>> >> >> fraus laus lauere pauere rauos; malleus malus manere manus
>> >> >> marcere mare margo maritus mateola; canis fax quaerere
>> >> >> qualum/s quatere squalus suasum uacca uagus ualgus ualuae uas
>> >> >> uastus; flagrare frangere gradior labra lac magnus nassa
>> >> >> trabs; fraces lapis latus patere sacena aries gramen gramiae
>> >> >> trahere faba; castrare farcire farnus fastigium ianitrices
>> >> >> mala nancire pando panus passer quattuor sarcire sarire
>> >> >> spargere uannus);
>> >
>> > They have have also been characterised as words belonging to the
>> > lower class *and* religious sphere.
>> >
>
>> All that is so lovely vague that everybody can build every
>> theory on such a basis.
>
> The important fact is that these words are concentrated in a few semantic
> spheres, which indicates (not 'proves') that they derived from a particular
> sociolect of Latin, correponding to one of the component people of the
> ethnogenesis of the Roman people.
>> Latin /a/ is different from, say, /p/ in Q-Celtic languages————————————————————————————————————
>
> In what way?
>> Do You feel that explanations through *h2 are 'contrived'?————————————————————————————————————
>
> Yes.
>
>
>> If no, I beg Your pardon; if yes, You apply a criterion which is
>> quite tough in comparison with the optimism with which You accept as
>> true a substrate hypothesis
>
> Do you feel that is the case?
>————————————————————————————————————
>
>> A people called Veneti were there. Venetic
>> language was spoken, as far as we know, in the Upper Adriatic Basin.
>> It CAN be that it was spoken in Southern Poland as well, but this is
>> just a simple hypothesis. We don't have a single piece of evidence
>> in favour of such hypothesis
>
> Not true.
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/4443
>> As for Thracian, this is simply wrong. Thracian was spoken in————————————————————————————————————
>> Thrace; there is a couple of names in Regnum Bosporanicum that can
>> be of Thracian etymology. That's all. There area in between is
>> rather Dacian.
>
> Okay, so that's what you think.
> Strabo and Pliny the Elder disagree
> http://en.wikipedia.org/wiki/Dacians
> 'Strabo and Pliny the Elder state they spoke the same language'
>————————————————————————————————————
>> As for Dacian, it's quite sure that it was spoken West and East
>> of the Carpathian Range. More to the North, there were Slavs; the
>> hydronimic evidence (Udolph) is too strong
>
> Here's a -dava within the range of Germanic (Sciri) settlements at the time
> http://en.wikipedia.org/wiki/Setidava
>————————————————————————————————————
> See above, plus the name. According to Kuhn Germanic had early contact with
> an Italic language. Venetic is Italic.
>————————————————————————————————————
>> >> Wouldn't it be better if we used one and the same criterion for
>> >> all etymologies?
>> >
>> > Which one would that be?
>> Diachronic phonological precision and areal linguistic
>> philological care
>
> You didn't answer the question. Which criterion is it you recommend?