>http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/51677>
Talking of
>The present sense of English 'fuck'
and no mentioning of German 'fick(en)'? (Which, according to
the mainstream, has a different imagery: "to rub".)
=o=
>Interesting to note (above quote) that Rumanian also has this
>non-Germanic
Romanian 'pungä' ['pun-gÉ] (articled 'punga') simply means "bag
(rather "handbag, purse"; usu. made of leather, but also of
cloth, linen, cotton); Beutel, Tüte". (It is smaller or much
smaller than 'sac' "sack".). A reflex, 'punga$' [pun-'gaS]
means "pickpocket; thief".
Its etymons are actually unknown. At the beginning of the 20th c.
some supposed this would be an old (Gepid or Gothic) Germanic
relic. (Inter alia, by Constantin C. Diculescu. cf. his "Die
Gepiden: Forschungen zur Geschichte Daziens im frühen Mittelalter
und zur Vorgeschichte des rumänischen Volkes", Leipzig, 1923.)
(Cf. earlier: Miklosich, _Slawische Elemente_, 41 and _Lexicon_,
764., as for the hypothesis re. a slavic intermediary 'pagna'
or rather 'pÄ
gna'.)
George