>Is ther any current etymology for Latin cucurbita "gourd"? It sounds
>similar to cucumis "cucumber"? Portuguese word <abo�bora> was from
>Iberic Pre-Roman *apopora. Any possibilty to both <cucurbita> and
><apopora, -es> be related? Try apopor- <*popor- < *kWokWor-?
>
>JS Lopes
http://www.etimo.it/?term=cucurbita&find=Cerca
(German spelling: Kürbis. Romanian spelling, not as cited, but:
cucurbÄtÄ; variants: cucurbetÄ and (metat.) curcubetÄ. In
Transylvania, Romania, in the Apuseni Mountains, the highest peak
(1848 meters) is called CucurbÄta Mare "Big Curcubita".)
###
As for cucumis as well as concombre, cogombre, cohombro, cucumber,
German also has such derivates (as regional synonyms for the
pan-German Gurke):
Gug(g)omer, Gaggomer, Gug(g)umere, Gog(g)umere, Gugumeli, Gummer, Kümmerling/Kimmerling.
Namely in the southern dialects: Alemanian (i.e. incl. Swiss),
Suebian and Franconian (in Northern Bavaria) and in Hesse
(Gummer/Kummer & Goig(e)).
In Ulm Suebian: Gogombr. In Bavarian: Kukumer.
In Austria also: Umurke, Murke (Murkn, Murgn), Umuaggn.
("Umuaggn" is rather a phonetic transcription for Umurgen.)
George