From: Torsten
Message: 67627
Date: 2011-05-26
>I disagree, obviously.
> >>schier?
> >
> >Yes. And Sciri.
>
> BTW, my maternal granma's family name. (I've read somewhere, I
> don't remember where /Udolph?/ that Schier had (has?) a higher
> frequency in Mecklenburg and Pommerania.
>
> >>>Three words have the odd distribution Romanian, Albanian, Slavic,
> >>>(North) Germanic, Finnic (with exceptions):
> >>>*ÅλaN- (?) "slave"
> >>>*tÉrg- (?) "market"
> >>>*(p)k´eN(-st)-(?) "morally/ethnically pure, clean"
> >>
> >>Which of these is Romanian?!
> >http://dexonline.ro/lexem/%c3%88%c2%99chiau/145157
> >http://dexonline.ro/definitie/t%C3%A2rg
> >http://dexonline.ro/definitie/cinste
>
> târg and cinste are deemed by all major linguists as Slavic
> loanwords. $chiau and schiau are naturally Romanianizations
> of the ancient Roman sclavus (sclauus), where SKLA > SKIA/$KIA.
> The plural of it is $chei, also spelled as $tei (see twoInteresting. We've already discussed that -sk-/-st- alternation in connection with a possible substrate.
> toponyms: $chei, a borrow of Bra$ov/Kronstadt, a city in
> South-East Transylvania, and $tei in Western Transylvania,
> in both cases these toponyms are hints to some Slavic-speaking
> populaces there in the middle ages).
> In Romanian, the notion sclavus was replaced by the Slavic rob.Okay.
> And today only people with some linguistic education know that
> the inherited word schiau/$chiau means (better said: once meant)
> "slave" and "Slavic" (today's appropriate words for these senses
> are sclav and slav).
> >>(NB: Romanian linguistics deemYes, that's the general situation in science. Proposals live in eternal war with their putative disprovers... ;-). What I pointed out is the peculiar distrubution of these three words, which can be understood as having been used in a slaving mileu. It thus remains to be shown that there was such a slaving milieu covering the geographical area of the distribution of these three words.
> >>Romanian târg as an old Slavism tru^gu^.)
> >
> >I know. I disagree. More likely a Dacism.
>
> Well-well, but you are aware of the fact that it's sort of
> "Aussage gegen Aussage"; some would forever see a substrate
> word in it, and some an old Slavic word, none "party" being able
> to show a proof, an evidence regarding the "hen-egg" relationship.