Re: Tudrus

From: Torsten
Message: 67109
Date: 2011-01-17

The beginning of your post was all about my supposed belief that Yiddish is Platt (for the 29th, 30th and 31st time), so I deleted it.

> For it is because of this complex of nexuses that your
> Bastarnian speculation has no bases, unless you prove
> that a Bastarnian population somwhere in Poland or
> in adjacent areas (A) survived and (B) their language
> suffered exactly the same transformation as did Deutsch
> south of Frankfurt am Main and East of Ulm-Augsburg-
> Munich. (I'd be eager to learn which German immigrant
> settlers, namely from which areas of the "Holy Empire"
> managed to influence that surviving Bastarnian, that
> then became Yiddish.

Listen carefully now: Before the
http://en.wikipedia.org/wiki/Ariovistus
invasion everyone from Kassel and south of it spoke a Celtic or para-Celtic language. The Germanic language Mitteldeutsch/Oberdeutsch arrived in Swabia and Bavaria with Ariovistus and his Suevi. And that is not just my proposal, this is the mainstream position. On maps of early finds in Germania, there are none south of Kassel. For Roman imports, this is known as the 'Loch im Westen'. What you think of as the homeland of your beloved Ober-/Mitteldeutsch is actually (in my proposal) a Bastarnian diaspora (and ever since, they wanted to go home to Moldova - boohoo ;-)).



> > Of course the difficulty of building up a consistent picture of
> > Jewish origins in medieval Europe causes difficulties for building
> > up a consistent picture of the origin of Yiddish. What are you
> > talking about?
>
> No: Yiddish has a certain "fingerprint". If it hadn't, then why
> don't you assume that Yiddish is a ... Danish dialect or
> West-Vlaams or some kind of Wessex former English?
> Or at least some kind of Münster-Platt or of Lübbeck or
> Stettin-Platt?

32nd time. Wouldn't it be wonderful if I did, because then you could argue against that with ease, instead of following Torsten's complicated proposal?


> >Yes, that is the standard theory. I know.
>
> OK.
>
> >The problem is that these researchers were not aware of the
> >presence of a possibly Germanic Bastarnian language so didn't
> >consider that in their theories.
>
> OK. Let's assume there was a population that managed to
> speak Bastarnian the entire period of time until after
> Mittelhochdeutsch. Your task is to demonstrate how, in
> which way, managed German (die deutsche Sprache)
> influence Bastarnian to such an extent that Bastarnian
> also went through the sound shifts and lexical innovations
> as did the German language especially in the southern
> dialectal areas of the "Holy Reich". Since Yiddish shares
> zillions of such Southern features, whereas all the rest
> is shared with other Germanic languages as does any
> dialect of Deutsch, Hochdeutsch included - nothing more.
> Pipe and pepper are Fejfe & Feffer, and not *piep &
> *pepper. And this has it's significance. AFAIK, Yiddish
> has no "he, to, et/it, wat, dat".

Because, as I said, there was no Hoch- or Mitteldeutsch speaking population in what is now seen as its homeland, southern Germany, before the Ariovistus invasion, and after that constant migrations from Przeworsk to Southern Germany would have kept stirring the pot.


> So, show me how could Bastarnian language become
> Oberdeutsch or at least Mitteldeutsch. Do bin i gschpannt.

By migrating from the Przeworsk culture to Southern Germany, chasing off the Helvetii and making Caesar nervous. Simple, huh?


> >As I understand it, Talmudic Judaism is the result of the loss
> >of the temple in 70 CE. One could argue that the Karaites were
> >those Jews in the Bosporan Kingdom who didn't want to join
> >that new development (and the Karaites in Lithuania would
> >have arrived there with the Bastarnians arriving in Przeworsk).
>
> But why do you forget the detail that Eastern Europe
> had no people of Jewish faith whatsoever priort to the
> great conversion in Khazaria during Bulan-khan's reign?
> This is attested even by the correspondence between
> Khazar king Joseph and Andalusia's prime-minister
> Hasdai ibn Shaprut, a learned guy.

Wrong.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hypsistarians
http://www.newadvent.org/cathen/07611a.htm


> For your speculation only that caraitism is of relevance,
> that has stayed as such, in opposition to talmudism,
> *within the communities of east-european Ashkenazim*.
> The chronology of the spreading of Talmudism and many
> other features is to be corroborated with other elements
> that are relevant to this group of population(s). Other
> caraite populations or other populations that turned
> Christian or muslim aren't relevant to the evolving of
> the German dialect called Yiddish. So, your area of
> speculation has certain limits one can't neglect.

I would reply to that if I knew what you were trying to say.


> >For the 28th time: I never said or believed otherwise.
> >If you think I did, point it out.
>
> You don't,
Right.

but your speculation does,
Wrong.

> until you
> demonstrate the Germanic language Bastarnian
> survived there,

Remember that Bastarnian = Hoch-/Mitteldeutsch

> and then it became as German as
> Bairisch, Fränkisch, Schwäbisch, Schlesisch and
> Dresden-Leipzig Sächsisch, and then (finally)
> Allgemeinjiddisch (the rest I find in the Atlas der
> deutschen Sprache printed by dtv = Deutscher
> Taschenbuch-Verlag, incl. maps with isoglosses).

It didn't become Hoch-/Mitteldeutsch, it already was.

> > > I'm talking of this language all the time; not of the
> > > origin of the *people* who've been in command of it
> > > (they may have various origins, Slavic, Turkic, Sephardic,
> > > Byzantine Jewish, Iranian Jewish, Alexandria-Egyptian
> > > Jewish, it doesn't matter).
> >
> > So am I.
>
> No: you've talked all the time of various populations
> you implied taking part in forming the community
> that later on spoke Yiddish, and you've insisted
> Yiddish can't have the origin both "schools" say it
> has (Rhineland German or South-Eastern German), but
> it'd be a continuation of Bastarnian - a Bastarnian
> that resisted in Poland despite all vicissitudes between,
> say, the 4th and the 14th-15th centuries. (I give you
> an alternative "inspiration": Bastarnian might have
> been a Proto-Bavarian Germanic idiom, that already
> during Charlemagne's time *anticipated* Walther von
> der Vogelweide's and Nibelungenlied's kind of German. :-))

That latter sounds about right, except it would go back further.

> >Separated in the linguistic sense. If it hadn't, it would
> >be a separate dialect.
>
> I suspect all the time that you, in spite of the fact that
> you're in command of German, are not aware how close
> Yiddish is to Bavarian, and Fränkisch and Schwäbisch,
> in contrast to the rest of deutsche Dialekte (and esp.
> to Niederdeutsch/Plattdeutsch)! Many Yiddish phonetical
> "distortions" are perfectly OK only seen through the
> prism of these Oberdeutsch dialects. You are not aware
> of what an enormous dialectal chasm there is between
> Oberdeutsch and Niederdeutsch, let alone Scandinavian
> Germanic.

33rd time.

> This is why I insist you show me how that
> (unknown) Bastarnian managed to transform itself into
> Yiddish without any (South)German linguistic link or
> influence.

Third time: By invading Southern Germany.

> >I know. This of course presupposes physical contact with
> >other German-speakers.
>
> That's the 1st step. Fine. Now go on, carry on: which
> Germans, from which regions, and how was the
> coexistence, where, and for how long.

Physical contact through trade, from Magdeburg and Regensburg.

> >Yes, it has separated from the other MHG dialects.
>
> In a superficial way - which you seem not to realize.

Ok.

> >For the 29th time: I am not doubting that Yiddish is a
> >dialect separating from Central or High German in MHG
> >times.
>
> Your (Bastarnian) speculation/theory *does*,

No. And I think I should know.


> unless
> you demonstrate Bastarnian survived and turned
> Oberdeutsch. (There were at least several Germanic
> tribes that left Poland and the Elbe region and their
> idioms became Oberdeutsch: but the transformation
> occurred in their new countries, around the Alps,
> by the upper Rhine, the upper and middle Danube,
> by Main, in Switzerland, in Northern Italy, in
> Caranthania (Austria), western Hungary and Bohemia
> - during a timespam of approximately 1,000 years.
> And those tribes who became Alemanians, Suebians,
> Bavarians, Franconians, Austrians lived "unter sich",
> and not as isolated small "isles" in "seas" of Romance or
> Slavic languages. Even the "isles" of Mosel-Franks
> (and assimilated Vallons) in Eastern Hungary (Slovakia
> and Transylvania), in order to be able to survive
> linguistically and culturally, had to be in significant
> big number and had to have a significant degree of
> autonomy/independence, which was granted by the
> Hungarian kings and was maintained almost eight
> centuries (and the link to the "mainland" of Germanhood
> was reinforced around 1700 and kept until 1918, within
> the Austrian Empire.

Ok. Off-topic.


> Methinks, similar conditions would have been a "must"
> for the Bastarnians as well. In the case of the Yiddish-
> speaking "archipelago", the population was (has been)
> *numerous*: millions (not only 100-200 thousand as in
> the case of Transylvanian Germans or 300-400 thousand
> as in the case of the so-called "Suebians" living in
> 4-5 areas of the same Hungary, and of which towards
> the end of the 19th c. roughly 1/2 was Magyarized for
> good).

As Pekkanen points out, ancient writers stress that the Bastarnae were numerous.


> >You haven't been paying attention, it seems. In the
> >http://en.wikipedia.org/wiki/Przeworsk_culture
> >area is what I meant. I thought that would be clear
> >from the context.
>
> Quite the contrary: even not knowing anything of
> the Przeworsk thing, I knew that roughly this area
> is of relevance for the Ashkenasic-German encounter
> and the evolving of the Yiddish language (with all
> the influences and immigrations from the "Reich",
> among which the Jewish presence in the 14th-15th
> c. in Bohemia must've been of great importance
> due to certain history changes/occurrences).

The
http://en.wikipedia.org/wiki/Przeworsk_culture
ended in the 5th century CE. So it is irrelevant to the scenario *you* want to talk about.

> So, your "task" would be to show why all those elements
> taken into consideration by experts didn't count, but
> only an imaginary Bastarnian population could have
> had the Germanic language that turned Yiddish.

Not 'only'. It's just a proposal.


> And due to what quality/status of that Bastarnian population
> felt Jewish neighbors attracted to abandon their own
> idiom and replace it with that German dialect.

Because the Jews that were trapped by Burebista's offensive along with the Bastarnae came from the
http://en.wikipedia.org/wiki/Bosporan_kingdom
since the whole Bastarnian offensive southward was part of Mithridates' scheme to attack Rome in the Italian homeland through the Balkans. If they hadn't learned to speak Bastarnian by then they would have learned it by being trapped together with the Bastarnians in Przeworsk and later in Ariovistus' army.


> And how come that the dialect is so... "Alpine" (Yiddish
> better preserves enk ("euch") and ets ("ihr")) pronouns
> than mountain and Bayerischer Wald peasant Bavarian
> does, and says "i bin gwen" and "aso a" (so ein/e) as does
> any peasant from the same regions.)

Because they arrived in their new home, Southern Germany, with the same army which brought the new Southern Germans, ie Suevi and Bajuwari, there and they spoke the same language by then.


> >Yes, that is the standard theory. I know. The reason I
> >propose something else is not that I didn't understand
> >the standard theory, but that I think I have a better one.
>
> OK, but now it's high time you ... substantiated. :)

It's high time you stop believing I believe Yiddish is not MHG-descended and start arguing about what I actually said.

> > Erh, okay. Off-topic.
>
> Everything you deem off-topic is an obstacle in the path
> of your theory. Unfortunately, the obstacles are numerous
> and each is as high as the Everest and Nanga Parbat peaks.
> But you insist you're Heinz Rühmann in the movie "A man
> goes throw the wall".

Excellent George Knysh impression.

> >I don't understand you.
>
> Yes, I see. The territory fits or might fit. Not the territory
> is the problem, but how could a Bastarnian population
> (provided that it resisted there, which is to be demonstrated)
> get Yiddish, or pass on its own idiom *turned Oberdeutsch*
> on to a Ashkenazim Jewish population in the neighborhood.

As I just outlined.

> >I was being imprecise. The Bastarnians in Poieneşti-Lukaševka
> >who disappear in mid-1st century BCE according to CriÅŸan were
> >the northern tribes (Atmoni and Sidoni in Strabo)
> >http://en.wikipedia.org/wiki/Bastarnae
> >The southern Peucini stayed on longer, as you mention.
>
> It doesn't matter: you can even have some birth and
> residence certificates for them. Of interest, in the
> context of your speculation, is how they managed to
> preserve their Germanic language there from the 1st
> century BCE until the 11th-12th-13th-14th centuries
> CE and how did they convince Ashkenazic Jews learn
> their Germanic language.

They didn't. The northern Bastarnians, the Atmoni and Sidoni, had fled to the Przeworsk area, maintaining their speech among the population there as an upper sociolect.

> And "die Kirsche auf der
> Sahnetorte": how did they manage to transform their
> Germanic idiom into Oberdeutsch.

It already was (the predecessor of) Oberdeutsch.


> Did they get teachers
> sent from Berlitz-Schools and Goethe-Institut in Passau,
> Freising, Salzburg or from Prague? Details, svp. :)

Oh, you are being sarcastic. No, there were no Berlitz-Schools and Goethe-Institut in Passau, Freising, Salzburg and Prague because no one spoke any Germanic language in those towns at that time.

> >I know. But I think the Harudes who left with Ariovistus were the
> >Croatians and that they were the douloi of Ariovistus' Suevi, their
> >serfs or slaves.
> >Further I think the Przeworsk culture was mixed Germanic-Slavic,
> >Germanic ruler, Slavic farmer, exactly on the old k.u.k.
> >Donaumonarchie model. You'll have to give up the old
>
> But all these occurrences belonged to a time period
> in the 1st c. BCE, 1st-2nd-3rd c. CE.

Yes.

> Of Yiddish we can
> talk in the 14th-15th-16th...19th-20th-21th centuries.

Because, as the quote from Wexler's book pointed out, we don't have much evidence from that time.


> The time span of that "in-between" is tremendous,
> mind-boggling. In the absence of a cultured stratum,
> with institutions (schools, written culture - as Greek
> Hebrew, Latin has had), how on earth can a population
> resist for such a long time, especially since you yourself
> say that such a population was anyway mixed with Slavs!

But they were the cultured stratum. They had their poetry and all kinds of material bling. How could German survive in Austria-Hungary?

> >No, the Northern Bastarnae there were gone for good.
>
> OK. Then what do Polish and German and Lithuanian
> medieval chronicles say of that area and its population.
> Do they mention "Bastarnae"? Do they mention that
> such "Bastarnae" spoke... niemetzku? Do they say that
> this population mixed with masses of immigrant Germans
> from the "Reich"?

No, cause there aren't any chronicles for that time.

> >How about this then
> >http://en.wikipedia.org/wiki/Vilamovian_language
> >a German dialect, also sprung from MHG.
>
> According to the experts, it was a language determined
> by settlers who imigrated there coming from various
> areas not earlier than the 12th century. Remember:
> Bastarnian must have had the same evolution for
> thousand years as did have German dialects (Nieder-
> deutsch included). Otherwise there is no possibility
> for Bastarnian to evolve, all of a sudden, as a MHG
> dialect.

The thought hasn't occurred to them to connect that dialect to Bastarnae.

> How can we be sure this is the result of German Ostsiedlung and not
> an old language island?
>
> Because of what I stated above.

Because of what I stated above, that is not the final answer.


> >But that's exactly what the
> >http://en.wikipedia.org/wiki/Radhanite
> >network would have provided. A trade autobahn.
> >That would have provided the regular linguistic
> >update from the (new) motherland.
>
> OK. Then, it is to be explained how those
> regular updates functioned.

You can't do long-distance trade without waystations. Raststätten, you know. To use them, you need credit. To use your credit with the locals, you must speak their language.


> >As I said, because the Radhanite network would have
> >made it into one linguistic community.
>
> This is a good idea (after all, nothing new: on it is based
> the theory of the linguistic conversion to Yiddish anyway
> - "only" that as "donors" are seen *German settlers* and
> German learned Jews and not those Bastarnians. The
> other theory, the "mainstream" one, is based on something
> similar as well: the imigrations of Jews from "Reich" lands
> because of Anti-Semitic waves and pogroms esp. in the
> 14th-15th c.).

Well, thank you. The rest of my theory is just as good, if you give it a little thought.


> > Not AFAIK. Good point.
>
> This is the most important think: without a vigurous
> "chain" of "carriers" and "multiplicators", a "regular update"
> is difficult to occur (those were not the times of printed
> and more and more circulated books, not the times of
> modern telecommunications).

And it was, AFAIK.

> >'"Szlachta" derives from the Old German word "slahta" (now "(Adels)
> >Geschlecht", "(noble) family"), much as many other Polish words
> >pertaining to the nobility derive from German words â€" e.g., the
> >Polish "rycerz" ("knight", cognate of the German "Ritter") and the
> >Polish "herb" ("coat of arms", from the German "Erbe", "heritage").
> >Poles of the 17th century assumed that "szlachta" was from the
> >German "schlachten" ("to slaughter" or "to butcher"); also
> >suggestive is the German "Schlacht" ("battle").
>
> But in a "Schlacht" warriors ... "schlachten" (slaughter) one
> another, be they of noble "Geschlecht", be they simple
> peasant "Gesindel". :)

Yes, but you don't have to talk to those you schlacht. Which means there was no need for the Polish Szlachta to use High German terminology, so why did they?

> >If those words are from German, they've undergone a strange
> >semantic development. Perhaps they are from Bastarnian words?
>
> "Strange"? To me, not at all strange: "Geschlecht" and "Szlachta"
> fit perfectly.

Szlachta is the entire nobility, not a single Geschlecht.

> >And why
> >http://en.wikipedia.org/wiki/Folwark ?
> >What did Germans have to do with that?
>
> You see the explanation given in the article (Vorwerk).

Is that word used in that sense in German?

> And the same structure & tradition spread in Hungary
> as well (the Hungarian notion of "tanya" is a perfect
> rendering of medieval Vorwerk/folwark. Hungary was
> during the medieval centuries and later on under the
> same Slavic-German influence and customary inter-
> changes).

You won't get off that easy. Why is the Polish Szlachta using German(?) terminology? Because it is actually Bastarnian?

> > No, to declare High German, and by consequence Yiddish, to be a
> > continuation of the Bastarnian language. :) That would mean the
> > Germans are bastards, so I expect many interesting discussions,
> > since the Germans always wondered why the other Germanic peoples
> > don't see them as their natural cousins.

> Other Germanic peoples don't see them as such only
> since Kaiser Willy the 2nd von Habsburg, when Germans
> became "Huns", and then because of a certain corporal
> from Braunau am Inn, who invented the Schutzstaffel
> and a certain socialist ideology.

Not true. Danish chroniclers since Saxo hate Saxons/Germans with a passion. I know you can't explain that to Germans, but I'll try anyway. Here are some examples where Danes did not live up to the German expectation that they are a kind of Low Germans, who'd love to be real Germans
http://en.wikipedia.org/wiki/Canute_VI
http://en.wikipedia.org/wiki/Telegram_Crisis
http://en.wikipedia.org/wiki/Struensee

> Otherwise, look at Aenglisc: it is much closer to deutsche
> Dialekte than English itself! :-D (Of course, ethnically,
> many Germans are of Roman, Celtic and, in the East,
> much of ex-DDR, Silezia, Pommerania, Eastern Prussia
> and Austria, of Slavic descent. But on the other hand,
> the other Germanic cousins also moved there where
> they live coming from the neighborhood of the ...
> Caspian sea and from Turkmenistan and Khwarizm.
> In fact your Snorri is right, yet not in the way he
> tells the story. :-))

Tell it to the British.


> >BTW, Tarantino won't explain the provenance of the 'e' in
> >http://en.wikipedia.org/wiki/Inglorious_basterds
>
> This must be a joke based on dyslexic and lazybones
> aspects typical of English spelling (along with such
> spellings as "seperate", "definately"). Another joking
> spelling is basturd.

The ending seems to smack of Amleth or Nibelungenlied, so I'm not so sure.

> >which, however, occurs also in
> >http://en.wikipedia.org/wiki/Bastarnae
> >so I suspect he had been reading Wikipedia too and is considering
> >the same theory.
>
> I see there an Old-Iranic assumption: bastarna. This would
> be in German "Kinderbund". (Of course, bastards are also
> children, offspring. :))

This paragraph:
'Trubačev[3] proposes a derivation from Old Persian, Avestan bast- "bound, tied; slave" (cf. Ossetic bættən "bind", bast "bound") and Iranian *arna- "offspring", equating it with the δουλόσποροι "slave Sporoi" mentioned by Nonnus and Cosmas, where Sporoi is the people Procopius mentions as the ancestors of the Slavs.[4] English bastard and French bâtard "illegitimate son" would then be derived from the name of the Bastarnae.'?
I wrote that.



Torsten