Re: IE *aidh- > *aus-tr- 'hot, warm (wind)'

From: Tavi
Message: 66347
Date: 2010-07-19

--- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski <gpiotr@...> wrote:

>
> > I disagree. Latin <*Auster*> is rather a wind than a point on the
> > compass and it looks inextricably related to Slavic **u:strj-* 'summer'.
>
> Where in Slavic do you find such a term for 'summer'? All the Slavic
> languages known to me have *le^to-.
>
Pokorny (following Pedersen) quotes ustr^ 'aestivus': http://newstar.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_number=+141&root=config. There's also OCS za ustra 'tò pro:i'. Nikolayev gives the word as *u:str^-: http://newstar.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=\data\ie\piet&text_recno=21&root=config

However, I couldn't find this word on Derksen's Slavic etymological dictionary from the Leiden-Brill series. However, he gives *jùg^- 'South, south wind' < IE *H2eug- 'sun rays; sun-side, south' (Greek auge: 'light, beam', Albanian agume 'dawn, morning').

I think the case of IE *H2eus- could be similar to this one. From an original meaning 'to shine, sun rays', it has given 'dawn, morning' on some reflexes and 'sun-side, south' on others. Latin is unique for having both meanings represented.