From: Torsten
Message: 65682
Date: 2010-01-18
>Well, thank you.
> --- On Sun, 1/17/10, Torsten <tgpedersen@...> wrote:
>
> --- In cybalist@... s.com, george knysh <gknysh@> wrote:
> >
> > In the Wikipedia article on the NWB one reads the following:
> >
> > "Kuhn noted that since [PIE] /b/ was very rare, and since this
> > PIE /b/, via Grimm's law, is the only source of regularly
> > inherited /p/'s in words in Germanic languages, the many words
> > with /p/'s which do occur must have some other language as
> > source."
>
> Actually, I wrote that.
>
> ****GK: That's perfectly OK.****
>
> > In cybalist message 65652, one reads: "the Grimm sound shift ...Many years ago I worked on a temporary job in the ministry of housing on a project which involved people applying for compensation for the loss on their property incurred by a zoning law, which means I got to see a lot of place names. Among them Skjern
> > took place, judging from placenames in W Germany and the
> > Netherlands, no earlier than the 1st cent. BCE."
> >
> > It seems to me that the Germanization of the NWB took place after
> > the Grimm sound shift. otherwise the /p/ words and toponyms would
> > also have been subject to it. Which means that the incoming
> > Germani already spoke a language with the familiar "Germanic"
> > consonants. If this shift occured "no earlier than the 1rst c.
> > BCE" then the invasion and Germanization of the area took place
> > still later.
>
> Actually, that's how I date the sound shift.
> http://tech. groups.yahoo. com/group/ cybalist/ message/29016
>
> ****GK: But if the doublets are from the NWB area why could this
> not simply suggest that Grimm/Verner arrived there with the
> colonists (and the earlier forms survived) but actually emerged
> earlier in the colonists' homeland?*****
>He makes this point:
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/27873
>
> > There are problems with this. Many linguists believe that Grimm
> > much antedates 100 BCE
>
> Without giving any reason.
>
> ****GK: What about Piotr's points in
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/1957 ****
> > Wikipedia also notes that nothing has yet been finally decided,In particulr I enjoyed the phrase 'there may be something translatable in the following references'. Apparently there exist German texts which are in principle untranslatable.
> > that discussion is still possible.
> >
>
> Yeah, right
> http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Nordwestblock
>
> 'NEW SOURCES?
>
> Wanted some English sources. I can't read or evaluate the main
> German references given. In addition there may be something
> translatable in the following references BUT I can't read them:
> Goldenrowley 03:31, 3 October 2007 (UTC)
>
> * Hans Kuhn , Vor- und frühgermanisch Ortsnamen in Nord-Deutschland
> und die Niederlanden, Westfälische Forschungen, 12, pp. 5 - 44,
> 1959. (German)
> * Hans Kuhn, Rolf Hachmann et Georg Kossack, Völker zwischen
> Germanen und Kelten. Schriftquellen, Bodenfunde und Namengute zur
> Geschichte des nördlischen Westdeutschlands um Christi Geburt,
> Neumünster, Karl Wachholz, 1962. (German)
> * Wolfgang Meid, Hans Kuhn "Nordwestblock" Hypothese: zur
> Problematik der Völker zwischen Germanen und Kelten", in
> Germanenproblem in heutiger Sicht, Berlin, De Gruyter, 1986.
> (German)'