From: Francesco Brighenti
Message: 64790
Date: 2009-08-17
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Richard Wordingham"Is it, really? Is it also a chain of fortuitous "coincidences" that we also have Greek io:nes pl. (epic: iaones) 'Ionians', Assyrian
> <richard.wordingham@> wrote:
>
> > You seem to be saying that the match between Hebrew
> >_yawan_ 'Greek' and Sanskrit _yavana_ is a coincidence.
> > Do I understand you?
>
> Yes. We can conclude that it is a coincidence.
> Yavan in Sanskrit is related to "yovan" which means "young" (theOh well... Apart from the fact that the correct transliteration of this Rgvedic term for 'young, youthful, youth' is yuvan and not "yovan", the above fanciful etymology is taken directly, irrespective of whether Shivraj is aware of this fact or not, from some outdated nineteenth-century publications by the Theosophical Society (yes, Madame Blavatsky!):
> reason perhaps why the mercenaries were called yavan was because
> these groups comprised of younger people.
> From it is the latin "juvenis" and the anglo saxon, iong, iung,No, these words cannot be derived from Sanskrit yuvan.
> geong.
> Yavioshta is used for the "ever young" Agni in Vedic Hymns.No, the correct form is yavi.s.tha.
> Yavistha is the superlative of Yovan (young) and is used for Agni
> and means latest born or kindled fire
> From this the Greeks got their Hephaistos, their fire god and godSo Greek Hephaistos, admittedly a theonym of obscure etymology, would derive from Sanskrit yavi.s.tha 'youngest, very young' (esp. applied to Agni when just produced from wood)? Where did you draw this notion?
> of volcanoes.