From: tgpedersen
Message: 64224
Date: 2009-06-21
>De Vries:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Arnaud Fournet" <fournet.arnaud@>
> wrote:
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "tgpedersen" <tgpedersen@>
> >
> > >
> > > Now the interesting part is the observation that the Bolg- and
> > > Volg- areas are disjoint, which is this case has led some
> > > researchers to postulate a FU substrate. This is interesting
> > > because we earlier discussed the possibility of a b-/v-
> > > alternation as a diagnostic of Venetic presence
> > > http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/59384
> > > etc
> > > and note a similar v-/b- alternation in the Polish instances of
> > > the 'southern foreigner' word
> > > http://de.wikipedia.org/wiki/Welsche
> >
> > =========
> > It's difficult to understand how a FU substrate could explain b/v.
> >
> > If I understood your theory about Venetic,
> > this languagee is supposed to have occupied much of Central Europe
> > _before_ Italic+Celtic intruded in that area.
>
> The interesting (*very*!) thing is that if the Finno-Ugric volg-,
> Venetic bolg-, Germanic balg- words are in fact the result of
> successive layers of new languages covering the same area, then the
> coastal stretch from (Volga to) Eastern Prussia to England was once
> Uralic-, later the western part Venetic-speaking.
>
> Appellative occurrences of volg-
> Uralic
> http://tinyurl.com/a7fptz
> Baltic
> http://tinyurl.com/8kyas5
> Slavic
> http://tinyurl.com/9qkdx4
> 'Echt' Germanic
> http://tinyurl.com/8kr6lm
> 'Nostratic'
> http://tinyurl.com/8gq2h3
>
> It seems the sense was "navigable channel, with strong current" vel
> sim. (hence FW, ? FU walke 'weiß, hell, leuchtend; leuchten' ?)
>
> UEW.
> 'walka- 'hinabsteigen, hinabgehen' FU
> Finn. valka, valkama 'Furt, Landungsplatz, Überfahrtsort',
> valka- 'gjuta, flöda; gießen, fließen';
> est. valgu- 'herabfließen, strömen, rinnen, fließend herabsinken, sich
> senken',
> valgma 'Stelle am Ufer, wo die Böte [o: Boote] ans Land gezogen werden' |
> lapp.
> N vuol'ge- -lg- 'go (leave), start, depart (on a journey), betake
> oneself (to)',
> L vuol'ke:- 'sich fort-, wegbegeben, abfahren, abreisen',
> K (1890) T vi,lke-, Kld. vu:,lke-, Not. vuo,ke-, A vu,lke- 'sich
> begeben; zukommen (Kld.)' |
> mord. E M valgo- 'herab-, hinabsteigen, untergehen (v. Gestirnen);
> sich niederlassen, sich setzen (v. Vögeln)' |
> tscher. KB wale-, U B wole- 'herabsteigen, herunterklettern' |
> ostj. (214)
> V waG&l- 'herabsinken',
> Vj. wiG&l-'herabsteigen',
> DN wax&t- 'sich senken, herabgleiten',
> DT wex&t- 'herabsinken',
> O ox&l- 'herabsteigen (von einem Baum, einem Hügel), an das Ufer,
> den Fluß gehen' |
> wog. (...)
> TJ wejl- 'hinabsteigen, sich hinunterlassen', (...)
> KO P wojl-,
> LO wa:Gl- 'laskeutua; hinab-, herab-, hinunter-, heruntersteigen' |
> ung. vál- (altung., dial. váll-) 'sich von jm scheiden, trennen; zu
> einer S. werden, sich in etw. verwandeln; (veralt.) sein, sich
> finden', választ- 'wählen, erwählen; (altung.) trennen', válasz
> (veralt. választ) 'Antwort; (veralt.) Scheidung, Trennen,
> Zwischenraum, Abstand; (veralt.) Erfolg; (veralt.) Wahl; (veralt.)
> Bericht, Unterscheidung'.
>
> Die ostj. interdìalektalen Vokalentsprechungen beruhen auf dem
> Vokalwechsel *a ~ *i. Ung. l < ll läßt sich aus *ly < *lk erklären.
> Aus den Bedeutungen 'Scheidung, Trennen usw.' von ung. válasz
> (veralt. választ) ist die Bedeutung 'wählen' von választ- und
> eventuell die Bedeutung 'Antwort' von válasz zu erklären; vgl. dazu
> auch ung. köz 'Zwischenraum, Abstand' <~ közöl- 'mitteilen'.'
> shetl. wäil (Jakobson 991); got. waljan, as. wellian, ahd. wellen.
> finn. valin, valitsen, ostn. weps. valitsen. (Thomson 2, 227);
> lpN. valjljit (Qvigstad 342).
>Notice Russ. volok:
>
> The Vasmer quote for Slavic in German instead:
> 'vológa 'Feuchtigkeit, Flüssigkeit, flüssiges Fett als Zutat', auch
> 'Speise' (Kirs^a Danilov), 'gekochtes Rindfleisch, Fisch und andere
> Zutaten zur Kohlsuppe; gekochte, flüssige Nahrung' Arch. (Podv.),
> Olon, (Kulik.),
> ukr. vol/óha 'fette Feuchtigkeit',
> aruss. vologa 'Suppe, Nahrung' u. a. Domostroj K.45 ff.,
> abulg. vlaga notía (Supr.),
> bulg. vlága, skr. vl`àga, sloven. vlága, c^ech. vláha, slk. vlaha,
> osorb. wl/óha. nsorb. wl/oga. ||
> Ablaut: vólgkij, volglyj, vólgnutI, Vólga.
> Urverwandt:
> lit. válgyti, vìlgyti 'anfeuchten',
> lett. valgs 'feucht', ve,lgs 'Feuchtigkeit, feucht', pavalgà 'Zutat,
> Zukost',
> ahd. welc 'feucht, welk', wolkan 'Wolke',
> maked. FlN. Ólganos,
> aind. vr.janí: 'Wolke',
> ferner ir. folc 'Wasserflut', folcaim 'wasche',...'