At 7:10:59 PM on Sunday, May 31, 2009, alexandru_mg3 wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski
> <gpiotr@...> wrote:
> 'To make sb. think' --> 'to instruct sb.' is a
>> completely natural development.
> 'To make sb. Think' ? --> this is the joke of this night
> :)
What would you expect a causative of *men- 'to think' to
mean? Obviously 'to make (someone) think', of which 'to
instruct (someone)' is, as Piotr said, a perfectly natural
development.
> Where you find it? can you quote sb. else that propose it?
Watkins 2000, for one. Fortson, for two:
The [Latin] second conjugation stem-vowel -e:- comes from
the contraction of the causative suffix *-éye- (§5.32,
e.g., mon-e:-re 'warn' < *mon-éye-, literally 'cause to
think'), and ... .
Michael Weiss, for three: he notes that one source of the
Latin second conjugation is PIE o-grade causative/iteratives
in *-éye- and gives <moneo:> 'warn' from *men- 'think' as an
example. Palmer, for four: he specifically mentions <moneo:>
as an example of a second conjugation verb from an original
causative.
Brian